Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

usuels
border
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Be·satz <-es, Besätze> [bəˈzats, πλ bəˈzɛtsə] ΟΥΣ αρσ
1. Besatz (Borte):
Besatz
Besatz
2. Besatz ΚΥΝΉΓΙ (Bestand):
Besatz
be·nut·zen* ΡΉΜΑ μεταβ, be·nüt·zen* ΡΉΜΑ μεταβ νοτιογερμ, A, CH
1. benutzen (gebrauchen):
etw [als etw] benutzen
to use sth [as sth]
2. benutzen τυπικ (nehmen):
to take the lift [or αμερικ elevator] /train/bus
3. benutzen (verwerten):
4. benutzen (wahrnehmen):
5. benutzen (für seine Zwecke ausnutzen):
to use sth as a front [to hide sth]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Besatz αρσ <-es, Be·sạ̈t·ze>
etw [be]nutzen [o. A a. [be]nützen]
Besatz αρσ <-es, Be·sạ̈t·ze>
to reuse sth
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
reroute transitiv
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichbenutze
dubenutzt
er/sie/esbenutzt
wirbenutzen
ihrbenutzt
siebenutzen
Präteritum
ichbenutzte
dubenutztest
er/sie/esbenutzte
wirbenutzten
ihrbenutztet
siebenutzten
Perfekt
ichhabebenutzt
duhastbenutzt
er/sie/eshatbenutzt
wirhabenbenutzt
ihrhabtbenutzt
siehabenbenutzt
Plusquamperfekt
ichhattebenutzt
duhattestbenutzt
er/sie/eshattebenutzt
wirhattenbenutzt
ihrhattetbenutzt
siehattenbenutzt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nach einigem Hin und Her wird sie von einem Cabaret als hauseigene Tänzerin verpflichtet.
de.wikipedia.org
Das hauseigene Gesundheits- und Präventionszentrum bietet vielfältige Angebote in den Bereichen Ernährung, Bewegung und Entspannung.
de.wikipedia.org
Sie ist Teil einer ganzen Modellreihe, die auf dem hauseigenen Motor in der 650er-Klasse aufbaut.
de.wikipedia.org
Aus Mangel an geeigneten Übungsräumen nutzten diese Bands oft die hauseigene Garage zum Üben.
de.wikipedia.org
Gemälde der hauseigenen Sammlung und Bestände der Bibliothek gingen zum Teil in den Besitz von anderen Institutionen und von Privatpersonen über.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Wir bewirtschaften unsere Reviere möglicht ohne Besatz zur Steigerung der fischereilichen Attraktivität;
[...]
www.nationalpark-hohetauern.at
[...]
We manage our fishing waters wherever possible without supplementing stock, to make the angling more attractive;
[...]
[...]
Die Wahl der richtigen Fische und Pflanzen ist maßgeblich für erfolgreiche Aquaristik. sera hat in Zusammenarbeit mit Peter Merz, Zierfischgroßhändler aus Heinsberg, Vorschläge für einen möglichen Besatz erarbeitet.
[...]
www.sera.de
[...]
Choosing the correct fish and plants is important for keeping an aquarium successfully. In co-operation with Peter Merz (ornamental fish wholesaler in Heinsberg/Germany), sera has developed suggestions for possible fish stocks.
[...]
[...]
Auch in diesem Jahr wird in den Teichen für reichen Besatz gesorgt sein:
[...]
www.gut-darss.de
[...]
In this year too, a rich stock in the ponds will be ensured:
[...]
[...]
Bei einem starken Besatz empfiehlt sich außerdem, die Anzahl der Fische und somit auch die Wasserbelastungen zu reduzieren.
[...]
www.sera.de
[...]
In case of dense fish stock it is also advisable to reduce the number of fish and, accordingly, also the water pollution.
[...]
[...]
Kein Einsatz von gentechnisch veränderten Organismen, weder beim Futter, noch beim Besatz
www.naturland.de
[...]
Prohibition of genetically modified organisms ( GMOs ), neither in feedstuff, nor in the stock itself