Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

latteindre
erreichen
I. atteindre [atɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. atteindre (toucher):
atteindre (personne, cible)
2. atteindre (parvenir à toucher):
3. atteindre (gagner):
atteindre (terre, sommet)
4. atteindre (parvenir à):
atteindre (objectif)
5. atteindre (s'élever à):
atteindre (niveau)
ne pas atteindre (taux de droits de douane)
6. atteindre (joindre par téléphone):
7. atteindre (rattraper):
8. atteindre (avoir un effet nuisible sur):
9. atteindre (blesser moralement):
10. atteindre (troubler intellectuellement):
11. atteindre (émouvoir):
II. atteindre [atɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ λογοτεχνικό
zur Vollkommenheit θηλ gelangen λογοτεχνικό
I. attendre [atɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. attendre:
attendre qn/qc
auf jdn/etw warten
2. attendre (ne rien faire avant de):
attendre (moment favorable)
auf jdn/etw warten um etw zu tun
3. attendre (compter sur):
4. attendre (être préparé):
attendre qn voiture, surprise:
attendre qn sort, déception:
5. attendre οικ (se montrer impatient avec):
6. attendre οικ (avoir besoin de):
auf etw αιτ warten
7. attendre (jusqu'à):
[so lange] bis jd etw macht
8. attendre (toujours est-il):
II. attendre [atɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. attendre:
2. attendre (patienter):
3. attendre (immédiatement):
4. attendre (interjection):
III. attendre [atɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
auf etw αιτ gefasst sein
erwarten [o. damit rechnen] , dass jd etw tut
I. éteindre [etɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. éteindre:
éteindre (lumière, lampe, télé)
éteindre (radio)
éteindre (chauffage)
éteindre (four)
éteindre (bougie)
éteindre (feu, incendie)
éteindre (cigarette)
éteindre (avec le pied) (cigarette)
2. éteindre (éteindre la lumière de):
3. éteindre ΝΟΜ:
éteindre (dette)
II. éteindre [etɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. éteindre [etɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'éteindre
1. éteindre (cesser de brûler):
2. éteindre λογοτεχνικό (mourir):
entschlafen ευφημ τυπικ
dahinscheiden τυπικ
I. déteindre [detɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. déteindre:
auf etw αιτ abfärben
2. déteindre (influencer):
auf jdn/etw abfärben
II. déteindre [detɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
déteindre soleil:
etw mit etw bleichen [o. entfärben]
I. étreindre [etʀɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. étreindre:
étreindre (adversaire)
étreindre (adversaire)
2. étreindre (s'emparer de):
étreindre angoisse:
étreindre douleur:
3. étreindre (serrer):
II. étreindre [etʀɛ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'étreindre lutteurs:
Présent
j'atteins
tuatteins
il/elle/onatteint
nousatteignons
vousatteignez
ils/ellesatteignent
Imparfait
j'atteignais
tuatteignais
il/elle/onatteignait
nousatteignions
vousatteigniez
ils/ellesatteignaient
Passé simple
j'atteignis
tuatteignis
il/elle/onatteignit
nousatteignîmes
vousatteignîtes
ils/ellesatteignirent
Futur simple
j'atteindrai
tuatteindras
il/elle/onatteindra
nousatteindrons
vousatteindrez
ils/ellesatteindront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ce serait une vraie tentation qui rendrait stérile pour vous et pour les autres la douleur qui vous étreint.
fr.wikipedia.org
Les yeux « exorbités par l'horreur, le désespoir et la folie », il l'enserre et l'étreint par la taille.
fr.wikipedia.org
Elle chante mélancoliquement la paix perdue et l’angoisse qui étreint son cœur.
fr.wikipedia.org
Il rétracte alors ses deux tentacules, jetant la proie dans ses bras, qui l'étreignent aussitôt.
fr.wikipedia.org
Dans un geste in extremis de réconciliation, toute la famille s'étreint, sourde au grondement extérieur de fin du monde.
fr.wikipedia.org