Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linfinitif
reverse Transkription
tran·scrip·tion [trænˈskrɪpʃən] ΟΥΣ
1. transcription (copy):
Abschrift θηλ <-, -en>
Protokoll ουδ <-s, -e>
2. transcription no pl (putting into written form):
Abschrift θηλ <-, -en>
transcription ΒΙΟΛ, ΓΛΩΣΣ, ΜΟΥΣ
Transkription θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
transcription of genetic information also
Übertragung θηλ <-, -en>
3. transcription Η/Υ:
Umschreibung θηλ <-, -en>
I. re·verse [rɪˈvɜ:s, αμερικ -ˈvɜ:rs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. reverse esp βρετ, αυστραλ (move sth backwards):
2. reverse (change to opposite):
3. reverse (turn sth over):
II. re·verse [rɪˈvɜ:s, αμερικ -ˈvɜ:rs] ΡΉΜΑ αμετάβ esp βρετ, αυστραλ
rückwärts in etw αιτ hinein-/aus etw δοτ herausfahren
III. re·verse [rɪˈvɜ:s, αμερικ -ˈvɜ:rs] ΟΥΣ
1. reverse no pl (opposite):
2. reverse (gear):
Rückwärtsgang αρσ <-(e)s, -gänge>
to go into reverse μτφ
3. reverse (misfortune):
Rückschlag αρσ <-(e)s, -schläge>
4. reverse (back):
the reverse of a coin, medal also
Kehrseite θηλ <-, -n>
IV. re·verse [rɪˈvɜ:s, αμερικ -ˈvɜ:rs] ΕΠΊΘ
reverse ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Umkehr θηλ
reverse ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
reverse transcription [rɪˌvɜːstrænˈskrɪpʃn] ΟΥΣ
transcription ΟΥΣ
Transkiption (Umschreiben von DNA auf RNA)
reverse ΕΠΊΘ
Present
Ireverse
youreverse
he/she/itreverses
wereverse
youreverse
theyreverse
Past
Ireversed
youreversed
he/she/itreversed
wereversed
youreversed
theyreversed
Present Perfect
Ihavereversed
youhavereversed
he/she/ithasreversed
wehavereversed
youhavereversed
theyhavereversed
Past Perfect
Ihadreversed
youhadreversed
he/she/ithadreversed
wehadreversed
youhadreversed
theyhadreversed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Transmission: 4 forward speeds, helical gears, synchronized, 1 reverse.
en.wikipedia.org
Micro-hydro plants may use purpose-designed turbines or use industrial centrifugal pumps, connected in reverse to act as turbines.
en.wikipedia.org
In the meantime, you can protect yourself from fluoride with a reverse osmosis water filter.
www.brisbanetimes.com.au
Note that there is also reverse orthographic purism.
en.wikipedia.org
She took his reverse-charge phone calls at home and sent food parcels.
www.smh.com.au
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Thus scholarship is not seldom left with meticulous studies of the paper used for notation, the musician’s list of personnel, the earliest transcriptions and naturally stylistic commentaries, etc., as aids for an – approximate - determination of the date of origin of many of Haydn’s works.
[...]
www.haydn107.com
[...]
So bleiben der Wissenschaft nicht selten mühsame Untersuchungen des verwendeten Notenpapiers, der Personallisten der Musiker, frühester Abschriften und natürlich auch stilistische Betrachtungen etc. als Hilfsmittel für eine - annähernde - Bestimmung des Entstehungsdatums vieler Werke Haydns.
[...]
[...]
Six religious texts from the 7th to the 16th century that are "on the one hand marked by diversity and on the other hand by standardisation", explains graduate student Daub, and up to two dozen transcriptions each will be analysed.
www.uni-jena.de
[...]
Sechs religiöse Texte aus dem 7. bis 16. Jahrhundert, "die sich durch Vielgestaltigkeit einerseits, Standardisierung andererseits auszeichnen", wie Doktorandin Daub erläutert, und jeweils bis zu zwei Dutzend Abschriften werden analysiert.
[...]
RNA polymerase II (Pol II), the enzyme responsible for transcription of protein-coding genes, is guided to transcription start sites in the nuclear DNA by the protein TFIIB.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
Zuständig für die Abschrift ist das zentrale Enzym Polymerase II (Pol II). Um im Zellkern den Anfang eines Gens zu finden, assoziiert Pol II mit einem Protein, dem Transkriptionsfaktor TFIIB.
[...]
[...]
Portfolio makes it a snap to create one pickup portal for all students that need transcriptions, audio/video or other specially formatted course materials.
[...]
www.extensis.com
[...]
Portfolio macht es einfach, ein Portal zu kreieren, über das alle Studenten Abschriften von Vorlesungen, Audio- und Videomaterial sowie andere speziell formatierte Materialien beziehen können.
[...]
[...]
Six religious texts from the 7th to the 16th century that are " on the one hand marked by diversity and on the other hand by standardisation ", explains graduate student Daub, and up to two dozen transcriptions each will be analysed.
www.uni-jena.de
[...]
Sechs religiöse Texte aus dem 7. bis 16. Jahrhundert, " die sich durch Vielgestaltigkeit einerseits, Standardisierung andererseits auszeichnen ", wie Doktorandin Daub erläutert, und jeweils bis zu zwei Dutzend Abschriften werden analysiert.