Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dindemnisation
copy
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ab·schrift <-, -en> ΟΥΣ θηλ (Doppel)
Abschrift
Abschrift
in Abschrift
eine Abschrift beglaubigen
eine beglaubigte Kopie [o. Abschrift]
Abschrift nehmen τυπικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Abschrift θηλ <-, -en>
Abschrift θηλ <-, -en>
Abschrift θηλ <-, -en>
Abschrift θηλ <-, -en>
Abschrift θηλ <-, -en>
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nach der Rechnungslegung beglaubigte jedes Mitglied sein Einverständnis mit seiner Unterschrift.
de.wikipedia.org
Ihr Bräutigam sicherte schriftlich zu, auf alle Erbansprüche zu verzichten, und sie teilte ihr Erbe, notariell beglaubigt, vorzeitig auf, sodass ihre Kinder den Widerstand aufgaben.
de.wikipedia.org
Ein Pakt der drei Parteien dazu wurde vor der Wahlperiode notariell beglaubigt.
de.wikipedia.org
Dieses konnte er nur beweisen, wenn er eine, durch den Bergschreiber erstellte und beglaubigte, Abschrift des älteren Muthzettels besaß.
de.wikipedia.org
Nach der Sammlung von 2.500 beglaubigten Unterschriften erwirkten die Grünen eine Gesetzesänderung, die anstatt der zwingenden Müllverbrennung die Errichtung von biologisch-mechanischen Behandlungsanlagen ermöglichte.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Heute weiss ich, dass auch meine Abschrift noch einige Fehler enthält, doch bei dem geringen Interesse das für diesen Text besteht, ist es für mich uninteressant eine neue Version zu veröffentlichen.
[...]
www.zannoth.de
[...]
Today I know that also my copy contains still some errors, but with the small interest that exists in this text, is it for me uninteresting to publish a new version.
[...]
[...]
Diese Abschriften dienten erneut als Vorlage für weitere Abschriften, sodass sich ein weit verzweigtes Netz von Handschriften erhalten hat, die zum Teil direkt, zum Teil auf Umwegen auf Bachs Autograph zurückgehen.
[...]
www.henle.de
[...]
These copies then served again as models for other copies so that an extensive network of manuscripts has been preserved; some of these go back to Bach ’ s autograph directly, some in a roundabout way.
[...]
[...]
Tausende Handschriften, sowohl Autografen als auch Abschriften, dokumentieren das Werk der sogenannten "Kleinmeister“, deren Schaffen heute vielfach vergessen ist, die jedoch insgesamt den kompositorischen "Humus“ bildeten, aus dem sich in Sternstunden der Musikgeschichte das überragende Oeuvre der Großen entwickelte.
www.onb.at
[...]
Thousands of manuscripts, both autographs and copies, document the work of the so-called “minor masters” whose creations are today mostly forgotten, though they provided the compositorial “humus” from which sprang the towering works of the great men of the age of glory in the history of music.
[...]
Als Vorlage dieser Bearbeitung diente die Telemann Urtext-Ausgabe von Günter Haußwald aus dem Jahre 1955 ( Bärenreiter BA 2927 ) sowie die einzige erhaltene Quelle der Fantasien, die Abschrift eines unbekannten Kopisten, die in der Staatsbibiliothek Berlin – Preußischer Kulturbesitz unter der Signatur Mus.
[...]
www.girolamo.de
[...]
The Telemann Urtext-edition by Günter Haußwald from 1955 ( Bärenreiter BA 2927 ) has served as a master copy for this edition and in addition the only existing source of the fantasies, the copy of an unknown copyist kept in the Staatsbibiliothek Berlin – Preußischer Kulturbesitz under the signature Mus.
[...]
[...]
Der Stimmensatz, der heute in der Sächsischen Landesbibliothek Dresden aufbewahrt wird, könnte aus dem Jahr 1799 stammen, als in Wien solche Abschriften zum Verkauf angeboten wurden.
[...]
www.henle.de
[...]
The set of parts, which today is preserved in the Sächsische Landesbibliothek Dresden, might stem from the year 1799, as such copies were offered for sale in Vienna at this time.
[...]