Γερμανικά » Γαλλικά

Konsens <-es, -e> [kɔnˈzɛns] ΟΥΣ αρσ τυπικ (Übereinstimmung)

Nonsens <-[es]; χωρίς πλ> [ˈnɔnzɛns] ΟΥΣ αρσ

Pansen <-s, -> ΟΥΣ αρσ

1. Pansen ΖΩΟΛ:

panse θηλ

2. Pansen NDEUTSCH οικ (Magen):

panse θηλ οικ

Linsen θηλ πλ

pofen ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

pioncer οικ

pochen [ˈpɔxən] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ

2. pochen (rhythmisch schlagen) Herz:

3. pochen (insistieren):

auf etw αιτ pochen

I . posten [ˈpɔstən] CH ΡΉΜΑ μεταβ (einkaufen)

II . posten [ˈpɔstən] CH ΡΉΜΑ αμετάβ

poppen [ˈpɔpən] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

baiser οικ
baiser qn οικ

grinsen [ˈgrɪnzən] ΡΉΜΑ αμετάβ

Grinsen <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

Ponton <-s, -s> [pɔnˈto͂ː] ΟΥΣ αρσ ΝΑΥΣ, ΣΤΡΑΤ

ponton αρσ

Polen <-s> [ˈpoːlən] ΟΥΣ ουδ

ιδιωτισμοί:

noch ist Polen nicht verloren παροιμ

Pocken [ˈpɔkən] ΟΥΣ Pl

variole θηλ

Pollen <-s, -> [ˈpɔlən] ΟΥΣ αρσ

pollen αρσ

Posten <-s, -> ΟΥΣ αρσ

2. Posten (Anstellung):

poste αρσ
ein ruhiger Posten οικ

3. Posten (Wachmann):

sentinelle θηλ

Arsen <-s; χωρίς πλ> [arˈzeːn] ΟΥΣ ουδ ΧΗΜ

arsenic αρσ

Besen <-s, -> [ˈbeːzən] ΟΥΣ αρσ

1. Besen:

balai αρσ

2. Besen μειωτ αργκ (streitsüchtige Frau):

mégère θηλ οικ

ιδιωτισμοί:

donner un [bon] coup de balai οικ
neue Besen kehren gut παροιμ
ich fresse einen Besen, wenn ... οικ
je veux bien être pendu(e) si ... οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"ponsen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina