Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „auflutschen“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

I . auf|putschen ΡΉΜΑ μεταβ

2. aufputschen (aufwiegeln):

I . flutschen [ˈflʊtʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein οικ

II . flutschen [ˈflʊtʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ +haben οικ

flutschen Arbeit, Zusammenarbeit:

ça roule pas rond οικ

aus|rutschen ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

1. ausrutschen (ausgleiten):

2. ausrutschen (entgleiten):

auf|peitschen ΡΉΜΑ μεταβ

2. aufpeitschen (in Erregung versetzen):

auf|lachen ΡΉΜΑ αμετάβ

I . lutschen [ˈlʊtʃən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . lutschen [ˈlʊtʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ

ab|rutschen ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

1. abrutschen (abgleiten):

2. abrutschen οικ (sich verschlechtern):

auf|fischen ΡΉΜΑ μεταβ

1. auffischen οικ (aus dem Wasser ziehen):

2. auffischen αργκ (aufgabeln):

dégoter οικ

auf|tischen [ˈaʊftɪʃən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. auftischen (servieren):

2. auftischen οικ (erzählen):

faire gober qc à qn οικ

I . auf|frischen ΡΉΜΑ μεταβ +haben

2. auffrischen (erneuern):

3. auffrischen ΙΑΤΡ:

4. auffrischen (ergänzen):

II . auf|frischen ΡΉΜΑ αμετάβ +haben o sein

auffrischen Wind:

III . auf|frischen ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ +sein

auf|bauschen [ˈaʊfbaʊʃən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. aufbauschen:

ab|knutschen ΡΉΜΑ μεταβ μειωτ οικ

2. abknutschen (herzlich umarmen und küssen):

hutschen [ˈhʊtSən] ΡΉΜΑ αμετάβ A

rutschen [ˈrʊtʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

1. rutschen (ausrutschen):

3. rutschen (herunterrutschen) Brille, Kleidung:

4. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

I . knutschen [ˈknuːtʃən] οικ ΡΉΜΑ μεταβ

II . knutschen [ˈknuːtʃən] οικ ΡΉΜΑ αμετάβ

knutschen Pärchen:

se bécoter οικ
ils se bécotent οικ

III . knutschen [ˈknuːtʃən] οικ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

I . knautschen [ˈknaʊtʃən] οικ ΡΉΜΑ αμετάβ

knautschen Mantel, Stoff:

II . knautschen [ˈknaʊtʃən] οικ ΡΉΜΑ μεταβ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina