Γερμανικά » Αγγλικά

I . fah·ren [ˈfa:rən] ΡΉΜΑ αμετάβ

7. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (bestimmtes Fahrverhalten haben):

this car is a real goer οικ

9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein o haben (streichen, wischen):

II . fah·ren [ˈfa:rən] ΡΉΜΑ μεταβ

6. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (mit bestimmter Geschwindigkeit):

9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ειδικ ορολ αργκ (ablaufen lassen):

to start [or launch] a new programme [or αμερικ -gram]

10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben αργκ (arbeiten):

11. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ΡΑΔΙΟΦ:

12. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (kaputt machen):

ιδιωτισμοί:

to let [one] off οικ

Βλέπε και: Teufel , Mund , Haut

Teu·fel <-s, -> [tɔyfl̩] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

armer Teufel οικ
Teufel auch! οικ
damn [it all]! οικ
well I'll be damned! οικ
des Teufels Gebetbuch [o. Gesangbuch] χιουμ οικ
a pack βρετ [or αμερικ deck] of cards
geh [o. scher dich] zum Teufel! οικ
go to hell! οικ
she's a money-grubber οικ
to hell with sb/sth οικ
hol dich der Teufel! οικ
go to hell! οικ
hol dich der Teufel! οικ
to hell with you! οικ
hol's der Teufel! οικ
damn it! οικ
hol's der Teufel! οικ
to hell with it! οικ
jdn zum Teufel jagen [o. schicken] οικ
to send sb packing οικ
auf Teufel komm raus οικ
auf Teufel komm raus οικ
to get sb/oneself into a hell of a mess οικ
to get into a hell of a mess οικ
sich αιτ den Teufel um etw αιτ kümmern [o. scheren] οικ
to not give a damn about sth οικ
Teufel noch mal [o. aber auch]! οικ
well, I'll be damned! οικ
Teufel noch mal [o. aber auch]! οικ
damn it [all]! οικ
des Teufels sein οικ
des Teufels sein οικ
zum Teufel sein οικ (kaputt)
to have had it οικ
zum Teufel sein οικ (kaputt)
to have gone west οικ
wenn man vom Teufel spricht [, dann ist er nicht weit] παροιμ
speak [or talk] of the devil [and he appears] παροιμ
to be damned οικ if one does sth
den Teufel werde ich [tun]! οικ
like hell I will! οικ
den Teufel werde ich [tun]! οικ
I'll be damned if I will! οικ
jdn/etw wie der Teufel das Weihwasser fürchten χιουμ οικ
weiß der Teufel οικ
who the hell knows οικ
wie der Teufel οικ
like hell [or the devil] οικ
zum Teufel! οικ
damn [it]! οικ
zum Teufel! οικ
blast [it]! οικ dated
... zum Teufel ...? οικ
... the devil [or hell] ...?
who the hell is Mr Müller? οικ

Mund <-[e]s, Münder> [mʊnt, πλ ˈmʏndɐ] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

den Mund aufreißen αργκ

Haut <-, Häute> [haut, πλ ˈhɔytə] ΟΥΣ θηλ

Rad fah·ren, rad|fah·renπαλαιότ ΡΉΜΑ αμετάβ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Die Sonne strahlte nur so vom Himmel und so fuhren wir um 9.30 Uhr mit dem Bus Nr. 48 ( 0,40 Lm pro Person ) nach Cirkewwa, von wo aus die Fähre nach Gozo ablegt.

Als wir ankamen, verpassten wir gerade die ablegende Fähre und so verging eine ¾ Stunde bis wir endlich selbst auf dem Schiff waren.

Die Überfahrt dauerte 25 Minuten und kostete 1,75 Lm für die Hin- und Rückfahrt.

www.ronny-pannasch.de

48 at 9:30 a.m. ( 0,40 Lm per person ) to Cirkewwa, where the ferry to Gozo leaves from.

As we arrived, we just missed the leaving ferry and thus we had to wait 45 minutes until we could finally get onto the ferry.

The crossing took 25 minutes and cost 1,75 Lm round-trip.

www.ronny-pannasch.de

Ferienhaus max. 6 Personen ca. 200m² 5,0 Zimmer Preis auf Anfrage

Diese urtypische mallorquinische Finca mit großem Pool liegt im Norden der Insel ca. 50 km von der Fähre und dem Flughafen entfernt zwischen Santa Margalida und Can Picafort. meh …

Ferienhaus ESF012 - Marbella - Goldene Meile Empfehlung

www.villas-and-homes.com

6 persons approx. 200m² 5,0 room Prices on inquiry

This caracteristic majorcan Finca with large pool is situated in the north of the isle ca. 50 km from the ferry and the airport distant between Santa Margalida and Can Picafort. mor …

Villa ESF012 - Marbella Recommendation

www.villas-and-homes.com

Inselvorbeifahrt

Mit einem Aliscafo ( Tragflügelboot ) - ist um einiges schneller als die normale Fähre, dafür aber fast drei Mal so teuer - fuhren wir anschließend zur Nachbarinsel Vulcano, wo noch deutlich Anzeichen von vulkanischem Ursprung zu erkennen sind.

Auf der Insel hatten wir drei Stunden zur freien Verfügung.

www.ronny-pannasch.de

passing Vulcano Island

By hydrofoil - a lot faster than the ferry, but nearly three times more expensive - we drove afterwards to the neighboring island Vulcano where the volcanic origin is still obvious.

On the island we had three hours at free disposal.

www.ronny-pannasch.de

s Eve Kreuzfahrt Sie beginnen darüber nachzudenken.

In der Tat glauben viele, die während des Winters, Da das Wetter unserer Meere, dass Fähre Reisen nicht und vor allem, dass es sind ein paar interessante bietet besondere Momente in der Gesellschaft von Freunden verbringen, Verwandte und Familie … aber es ist nicht so, eher.

Mini-Kreuzfahrt ins Neue Jahr 2012

www.prenotazionetraghetti.com

s Eve cruise you begin to think about it.

In fact, many believe that during the winter, given the weather of our seas, that ferries do not travel and especially that there are a few interesting offers to spend special moments in the company of friends, relatives and family … but it is not so, rather.

Mini-cruise New Year 2012

www.prenotazionetraghetti.com

Fähren online

Diese Seite ist jetzt ein Bezugspunkt für die Nachrichten über die Welt der Fähren online, Dies ist auch aufgrund des Beitrags der einzelnen Transportunternehmen, die regelmäßig neue Nachrichten auf diesem Portal bereitstellen, damit wir im Voraus bereitstellen, können Informationen über Verkehr, die das Mittelmeer auf einer täglichen Basis zu kreuzen.

Ferries 2012 - Preisvergleich Fährtickets und voraus-Preise 2012

www.prenotazionetraghetti.com

ferries online

This site is now a reference point regarding the news about the world of ferries online, This is also due to the contribution of the individual shipping companies that regularly provide fresh news to this portal so that we can provide in advance information concerning transport that cross the Mediterranean on a daily basis.

Ferries 2012 - Ferry price comparison and advance rates 2012

www.prenotazionetraghetti.com

Schöne Entdeckung, was Sie sagen, aber nie, wie dem diesjährigen Sommer so heiß wurde entweder in Bezug auf Preise sowohl für alle Situationen, die Kreisen um die Welt Fähre.

Vogliamo Ad Esempio Parlare della Sardinien, lächerlichen Situation der Saison 2011, wo Fähren die Region Sardinien selbst mieten gefunden, werden in der Lage zu bewältigen, was geworden ist die unerträgliche Situation, die durch das Verhalten, das einige Freunde beschlossen haben, das Mittelmeer haben rechtfertigen Erhöhungen der Preise mit denen des Kraftstoffs erhöht.

Fähre estate 2011

www.prenotazionetraghetti.com

s summer has been so hot either as regards prices both for all situations that revolve around the world ferries.

Vogliamo ad esempio parlare della Sardinia, ridiculous situation of season 2011, where the region Sardinia found itself having to hire ferries to be able to cope with what has become the unbearable situation resulting from the behavior that some friends have decided to have the Mediterranean justifying increases of prices with those of the fuel increases.

Ferry estate 2011

www.prenotazionetraghetti.com

Fähre 2014 Sizilien : warum Buch vor ?

Bei weitem die meisten im gesamten Mittelmeerraum serviert, Das ist auch die größte der Inseln, Sizilien ist absolut eine der wichtigsten touristischen Destinationen bequem mit dem Meer durch häufige und bequeme Routen täglich von den großen Reedereien, die Verbindungen betreiben geschlagen Fähren nach Sizilien.

Fähre nach Sizilien 2014

www.prenotazionetraghetti.com

ferries 2014 Sicily : why book before ?

By far the most served throughout the Mediterranean basin, which is also the largest of the islands, Sicily is absolutely one of the major tourist destinations easily accessible by sea through frequent and convenient routes beaten daily by the major shipping companies that operate connections Ferries to Sicily.

ferry to Sicily 2014

www.prenotazionetraghetti.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文