Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unimpossibilità
joint liability
bür·gen ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bürgen (einstehen für):
[jdm] für etw αιτ bürgen
2. bürgen (garantieren):
für etw αιτ bürgen
Bür·ge (Bür·gin) <-n, -n> [ˈbʏrgə, ˈbʏrgɪn] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
Bürge (Bür·gin)
jdm Bürge für etw αιτ sein
to be sb's guarantee for sth
[jdm] einen Bürgen stellen [o. bringen οικ]
meh·re·re <mehrere, mehreres> [ˈme:rərə] ΑΝΤΩΝ αόρ
1. mehrere adjektivisch (einige):
several προσδιορ
a number of προσδιορ
2. mehrere substantivisch (einige):
mehrere [von jdm/etw]
several [of sb/sth]
3. mehrere adjektivisch (mehr als eine):
Haf·tung1 <-, -en> [ˈhaftʊŋ] ΟΥΣ θηλ ΝΟΜ
Haf·tung2 <-> [ˈhaftʊŋ] ΟΥΣ θηλ kein πλ
roadholding no πλ, no αόρ άρθ
Καταχώριση OpenDict
Haftung ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
Haftung ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
Haftung
Haftung mehrerer Bürgen phrase ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Bürge ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Haftung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Präsens
ichbürge
dubürgst
er/sie/esbürgt
wirbürgen
ihrbürgt
siebürgen
Präteritum
ichbürgte
dubürgtest
er/sie/esbürgte
wirbürgten
ihrbürgtet
siebürgten
Perfekt
ichhabegebürgt
duhastgebürgt
er/sie/eshatgebürgt
wirhabengebürgt
ihrhabtgebürgt
siehabengebürgt
Plusquamperfekt
ichhattegebürgt
duhattestgebürgt
er/sie/eshattegebürgt
wirhattengebürgt
ihrhattetgebürgt
siehattengebürgt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Mitglied kann jeder HNO-Arzt werden, der Bürgen aus dem wissenschaftlichen Bereich benennen kann.
de.wikipedia.org
Der Vorschlag muss von mindestens zwei Bürgen aus dem Zentrum getragen werden, und die Mehrheit der Mitgliederversammlung muss der Zuwahl zustimmen.
de.wikipedia.org
Wie die Zollbürgschaft ist die schweizerische Steuerbürgschaft ein öffentlich-rechtlicher Vertrag zwischen der Behörde und dem Bürgen.
de.wikipedia.org
Mittlerweile (2013) sind allerdings auch Sachbearbeiter von Behörden, die den Antragsteller persönlich kennen, als Bürgen anerkannt.
de.wikipedia.org
Auf seinen Vorschlag hin wurde eine „Schutzmarke eingeführt, die für unverfälschte gute Ware bürgte“.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Das Prüfkonzept des SGS-TÜV Saar bürgt für eine einheitlich hohe Produktqualität.
[...]
www.sgs-tuev-saar.com
[...]
The inspection concept of the SGS-TÜV Saar acts as a guarantor for a consistently high product quality.
[...]