Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linstruction
respecting
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. respecter [ʀɛspɛkte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. respecter (considérer avec respect):
respecter personne, mémoire
to respect
se faire respecter
to command respect
il s'est toujours fait respecter par ses élèves
he has always commanded the respect of his pupils
savoir se faire respecter
to know how to command respect
2. respecter (ne pas porter atteinte à):
respecter opinion, croyance, action, lieu, nature
to respect, to have respect for
respecter objet, matériel
to treat [sth] with respect
respecter promesse, ordre, style, loi, contrat
to respect
respecter engagement
to honour βρετ
respecter vie privée, coutumes, règle
to respect, to have respect for
classer qc en respectant l'ordre alphabétique/chronologique
to classify sth in alphabetical/chronological order
quand vous rangerez les livres, respectez l'ordre alphabétique
when you put the books away, place them in alphabetical order
faire respecter l'ordre/la loi
to enforce order/the law
respectez le sommeil des gens, ne courez pas dans les escaliers
remember people are sleeping, do not run down the stairs
II. se respecter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se respecter αυτοπ ρήμα:
se respecter
to respect oneself
tout homme/médecin qui se respecte
any self-respecting man/doctor
respecter le planning
to keep to schedule
scrupuleusement respecter, appliquer
scrupulously
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
with decorum
avec bienséance, en respectant les convenances
uphold law
faire respecter
to be conformable to sb's will
respecter la volonté de qn
to observe/to break the sabbath
respecter/ne pas respecter le sabbat or le jour du seigneur
to drive within the speed limit
conduire en respectant la limitation de vitesse
infringe civil liberties, rights, copyright
ne pas respecter
to adhere to standards, deadlines
respecter, observer
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
respecter [ʀɛspɛkte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. respecter (avoir des égards pour):
respecter
to respect
être respecté
to be respected
se faire respecter par qn
to get sb's respect
2. respecter (observer):
respecter forme, tradition, normes
to respect
respecter un engagement
to stand by a commitment
respecter les convenances
to respect the proprieties
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
jaywalker
piéton(ne) αρσ (θηλ) ne respectant pas le code la route
uphold law
faire respecter
to abide by a rule/an agreement
respecter un règlement/un accord
to meet/to miss a deadline
respecter/dépasser la date limite
to work according to the clock
faire qc en respectant l'horaire
enforce law
faire respecter
jaywalk
traverser une rue sans respecter le code de la route
to observe the speed limit
respecter la limite de vitesse
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
respecter [ʀɛspɛkte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. respecter (avoir des égards pour):
respecter
to respect
être respecté
to be respected
se faire respecter par qn
to get sb's respect
2. respecter (observer):
respecter forme, tradition, normes
to respect
respecter un engagement
to stand by a commitment
respecter les convenances
to respect the proprieties
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
jaywalker
piéton (ne) αρσ (θηλ) ne respectant pas le code la route
uphold law
faire respecter
to abide by a rule/an agreement
respecter un règlement/un accord
to meet/to miss a deadline
respecter/dépasser la date limite
to work according to the clock
faire qc en respectant l'horaire
enforce law
faire respecter
to observe the speed limit
respecter la limitation de vitesse
jaywalk
traverser une rue sans respecter le code de la route
respecter
respecter qn
to respect s.o.
respecter les règles
to adhere to the rules
Présent
jerespecte
turespectes
il/elle/onrespecte
nousrespectons
vousrespectez
ils/ellesrespectent
Imparfait
jerespectais
turespectais
il/elle/onrespectait
nousrespections
vousrespectiez
ils/ellesrespectaient
Passé simple
jerespectai
turespectas
il/elle/onrespecta
nousrespectâmes
vousrespectâtes
ils/ellesrespectèrent
Futur simple
jerespecterai
turespecteras
il/elle/onrespectera
nousrespecterons
vousrespecterez
ils/ellesrespecteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il y a généralement un système permettant de régler la hauteur du plateau à la convenance du sculpteur.
fr.wikipedia.org
En 1967, la loi du jeu autorise le remplacement d'un joueur à la convenance de l'entraîneur.
fr.wikipedia.org
De jour, les hommes se relayent par convenance mutuelle, mais de sorte à assurer une garde continue.
fr.wikipedia.org
Le roi est alors le plus grand propriétaire foncier, cependant s'il en garantit l'ordre il n'en dispose pas à sa convenance.
fr.wikipedia.org
Les fondateurs disposent d’une grande liberté pour organiser, à leur convenance, la gouvernance du fonds de dotation.
fr.wikipedia.org