per lo meno στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

Μεταφράσεις για per lo meno στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ιταλικά)

Μεταφράσεις για per lo meno στο λεξικό Αγγλικά»Ιταλικά (Μετάβαση προς Ιταλικά»Αγγλικά)

dramatize ΚΙΝΗΜ, TV

Μεταφράσεις για per lo meno στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά

I.meno [ˈmeno] ΕΠΊΡΡ Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo o pronome. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo o pronome, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili (meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo (meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo (ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttaelevvia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto.

3. meno (con un verbo):

4. meno (con un numerale):

5. meno (in un superlativo relativo):

(il) meno or (la) meno or (i) meno or (le) meno

19. meno:

1. meno (in un comparativo di minoranza):

to shoot the breeze αμερικ

5. per (causa):

6. per (vantaggio, svantaggio):

2 a 1 per l'Italia ΑΘΛ

7. per (tempo continuato):

12. per (per quanto riguarda):

15. per (distributivo):

20. per (in locuzioni varie):

Βλέπε και: percento

II.percento <πλ percento> [perˈtʃɛnto] ΟΥΣ αρσ

lo1 <before a vowel sound l'> [lo] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ

lo sg → il

Βλέπε και: il

il sg <il, lo, la, πλ i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:

lo2 [lo] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ αρσ sg Quando equivale a ciò, lo si rende spesso con it (non lo dire = don't say it), ma va notata la particolare traduzione dopo certi verbi: lo penso = I think so; non lo penso = I don't think so / I think not (d'uso più formale); lo spero = I hope so; non lo spero = I hope not; lo credo = I believe so; non lo credo = I believe not; te l'ho detto = I told you so; non te l'ho detto = I didn't tell you so. Analogamente si comportano verbi quali to suppose, to be afraid, to prefer e to expect. - Si notino in particolare le diverse traduzioni dell'espressione lo so = I know (se non si deve specificare l'oggetto), I know that (se ci si riferisce a qualcosa menzionato in precedenza), I know it (solo in risposta a domande in cui c'è un riferimento specifico, come “who knows his name?”), o infine una frase del tipo I know he is (come replica breve a un'affermazione del tipo “he's the best student in the class”). - Per altri usi di lo come pronome personale si veda la nota della voce

1. lo (complemento oggetto):

per lo meno στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για per lo meno στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ιταλικά)

Μεταφράσεις για per lo meno στο λεξικό Αγγλικά»Ιταλικά (Μετάβαση προς Ιταλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για per lo meno στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά

2. per:

I.lo [lo] ΆΡΘ αρσ sing davanti a s impura, gn, pn, ps, x, z

I.meno [ˈme:·no] ΕΠΊΡΡ συγκρ di poco

Βλέπε και: poco, poco2, poco1

2. poco (con valore ellittico):

meglio poco che niente παροιμ

poco1 <meno, pochissimo> [ˈpɔ:·ko] ΕΠΊΡΡ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ιταλικά
In questo tratto, l'odierna strada presenta una pendenza così marcata da far dubitare che ricalchi perfettamente il tracciato della ferrovia, per lo meno altimetricamente.
it.wikipedia.org
Smise di arbitrare nel 1920, o per lo meno non si conoscono gare della stagione successiva da lui dirette.
it.wikipedia.org
Forse vogliono rappresentare dei bambini, ma hanno sembianze di adulti, o per lo meno di ragazzi.
it.wikipedia.org
Il tribunale, per lo meno, deve avere la giurisdizione per applicare la legge.
it.wikipedia.org
È applicabile a dati per lo meno ordinali.
it.wikipedia.org
Essa, però, già esisteva di fatto, per lo meno l’anno precedente, perché in nella bolla si dice "noviter fundata", cioè fondata ultimamente.
it.wikipedia.org
Ha uno spiccato prognatismo mascellare e il mento può essere sfuggente, per lo meno nei tipi arcaici.
it.wikipedia.org
Più tardi arrivò a conoscere, oltre alla lingua materna, nove altri idiomi, e a capire per lo meno altri quindici.
it.wikipedia.org
Le piante sono dioiche, possiedono piccoli fiori privi di perianzio e lo stigma è per lo meno scarsamente secernente.
it.wikipedia.org
Død che significa morte, heim che vuol dire casa e gard il cui significato (per lo meno in questo caso) è dimora.
it.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "per lo meno" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski