Γερμανικά » Ελληνικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: machen , Masche , Macher , Mache , Lärche , Arche , marode , marsch και Märchen

I . machen [ˈmaxən] VERB μεταβ

4. machen (Phrasen):

III . machen [ˈmaxən] VERB αυτοπ ρήμα sich machen

Märchen <-s, -> [ˈmɛːɐçən] SUBST ουδ

marode [maˈroːdə] ΕΠΊΘ

1. marode (erschöpft):

2. marode (zerrüttet):

Arche <-> [ˈarçə] SUBST θηλ ενικ

Lärche <-, -n> [ˈlɛrçə] SUBST θηλ ΒΟΤ

Macher <-s, -> SUBST αρσ

Masche <-, -n> [ˈmaʃə] SUBST θηλ

1. Masche (Schlinge):

θηλιά θηλ

2. Masche (Laufmasche):

πόντος αρσ

4. Masche A CH ιδιωμ s. Schleife

Βλέπε και: Schleife

Schleife <-, -n> [ˈʃlaɪfə] SUBST θηλ

1. Schleife (am Schuh):

θηλιά θηλ

2. Schleife (Haarschleife):

3. Schleife (runde Kurve):

στροφή θηλ

4. Schleife:

Schleife ΗΛΕΚ, ΤΗΛ, Η/Υ
βρόχος αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский