Γερμανικά » Ελληνικά

II . ein|lassen irr VERB αυτοπ ρήμα sich einlassen

3. einlassen ΝΟΜ (zu Klagepunkten):

I . an|lassen irr VERB μεταβ

1. anlassen (in Gang setzen):

2. anlassen (nicht ausmachen):

II . an|lassen irr VERB αυτοπ ρήμα

erlassen <erlässt, erließ, erlassen> VERB μεταβ

2. erlassen (Pflicht, Arbeit):

I . gelassen [gəˈlasən]

gelassen part πρκ von lassen

II . gelassen [gəˈlasən] ΕΠΊΘ

1. gelassen (gefasst):

2. gelassen (ruhig):

Βλέπε και: lassen

II . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERB αμετάβ (nicht tun)

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERB βοηθ ρήμα έγκλ

1. lassen (Aufforderung):

entlassen <entlässt, entließ, entlassen> VERB μεταβ

2. entlassen (aus dem Krankenhaus):

3. entlassen (aus dem Gefängnis):

I . verlassen1 <verlässt, verließ, verlassen> VERB μεταβ (Wohnung, Familie, Mut)

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "bietenlassen" σε άλλες γλώσσες

"bietenlassen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский