Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: balzen , ballen , balgen , ballern , backen , bauen , baden , Ballen και Balken

I . ballen [ˈbalən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . ballen [ˈbalən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sich ballen

2. ballen (gehäuft auftreten) Probleme:

Βλέπε και: geballt

geballt [gəˈbalt] ΕΠΊΘ

balzen [ˈbaltsən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. balzen Vogel:

2. balzen χιουμ Mann:

I . ballern [ˈbalɐn] οικ ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ballern (schießen):

3. ballern (krachen) Schuss:

4. ballern (hämmern):

II . ballern [ˈbalɐn] οικ ΡΉΜΑ μεταβ

1. ballern (werfen):

2. ballern (schießen):

ιδιωτισμοί:

en mettre une à qn οικ

Balken <-s, -> [ˈbalkən] ΟΥΣ αρσ

1. Balken (Holzbalken):

poutre θηλ

2. Balken (Stützbalken):

pilier αρσ

3. Balken ΑΘΛ:

poutre θηλ

4. Balken ΤΥΠΟΓΡ:

barre θηλ

ιδιωτισμοί:

Ballen <-s, -> ΟΥΣ αρσ

2. Ballen (Daumenballen):

éminence θηλ thénar ειδικ ορολ
sich αιτ o δοτ aus Versehen in den Ballen schneiden

3. Ballen (Muskelpolster am Fuß):

4. Ballen (Teil der Pfote):

coussinet αρσ

I . baden [ˈbaːdən] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

mit etw baden gehen οικ
se casser le nez avec qc οικ
se planter dans qc οικ

II . baden [ˈbaːdən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. baden:

2. baden ΙΑΤΡ:

III . baden [ˈbaːdən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . bauen [ˈbaʊən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. bauen (herstellen):

3. bauen οικ (verursachen):

4. bauen οικ (schaffen):

II . bauen [ˈbaʊən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. bauen (vertrauen):

compter sur le fait que +οριστ

Βλέπε και: gebaut

gebaut ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

so wie du gebaut bist οικ
tel(le) que je te connais οικ

I . backen1 <backt [o. bäckt], backte [o. απαρχ buk], gebacken> [ˈbakən] ΡΉΜΑ μεταβ

ιδιωτισμοί:

ne pas s'en sortir avec qc οικ

II . backen1 <backt [o. bäckt], backte [o. απαρχ buk], gebacken> [ˈbakən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. backen Brot, Kuchen:

2. backen DIAL (braten) Fisch, Krapfen:

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina