Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dinfimo
dinfimo
Did you mean?
dinamo <πλ dinamo> [ˈdinamo] ΟΥΣ θηλ
dinamo
dynamo
infimo [ˈinfimo] ΕΠΊΘ
1. infimo (in una gerarchia):
gente di -a origine
people of very low origins
2. infimo (pessimo):
infimo
lowest
infimo
lowermost
merce di -a qualità
goods of the lowest quality
infido [inˈfido] ΕΠΊΘ
1. infido (sleale):
infido persona
treacherous
infido persona
untrustworthy
infido persona
traitorous τυπικ
2. infido (malsicuro):
infido acque, strada
treacherous
grinfia [ˈɡrinfja] ΟΥΣ θηλ
grinfia
claw also μτφ
cadere or finire nelle grinfie di qn
to fall into sb's clutches
infisso [inˈfisso] ΟΥΣ αρσ
1. infisso (di porte, finestre):
infisso
frame
infisso
casing
2. infisso ΓΛΩΣΣ:
infisso
infix
fimosi <πλ fimosi> [ˈfimozi, fiˈmɔzi] ΟΥΣ θηλ
fimosi
phimosis
infine [inˈfine] ΕΠΊΡΡ
1. infine (da ultimo):
infine
lastly
infine
finally
infine, vorrei ringraziare tutti i presenti
…finally or lastly, I'd like to thank all those present
2. infine (alla fine):
infine
at last
ho bussato per dieci minuti, infine qualcuno mi ha aperto
I was knocking for ten minutes, at last somebody came to open the door
3. infine (insomma, in conclusione):
infine
in short
infine
well then
infine qual è il problema?
well then, what's the problem?
sinfisi <πλ sinfisi> [ˈsinfizi] ΟΥΣ θηλ
sinfisi
symphysis
dinamo <-> [ˈdi:·na·mo] ΟΥΣ θηλ
dinamo
dynamo
infimo (-a) [ˈin·fi·mo] ΕΠΊΘ
infimo υπερθ di basso (grado, qualità, valore)
infimo (-a)
lowest
I. basso (-a) <più basso [o inferiore], bassissimo [o infimo]> ΕΠΊΘ
1. basso (di statura):
basso (-a)
short
2. basso (edificio, muro, tacco):
basso (-a)
low
scarpe con i tacchi -i
low-heeled shoes
3. basso (inferiore: ripiano, parte, livello):
basso (-a)
lower
4. basso (abbassato):
basso (-a)
down
basso (-a)
to keep one's eyes down
5. basso (d'intensità: pressione, temperatura):
basso (-a)
low
6. basso (non profondo: acqua):
basso (-a)
shallow
7. basso (prezzi):
basso (-a)
cheap
8. basso (debole: voce):
basso (-a)
soft
parlare a voce -a
to speak quietly
9. basso ΜΟΥΣ (nota):
basso (-a)
bass
10. basso ΙΣΤΟΡΊΑ:
basso (-a)
late
il basso Medioevo
the late Middle Ages
11. basso (ricorrenza, stagione):
basso (-a)
early
-a stagione
low season
quest'anno la Pasqua è -a
Easter is early this year
12. basso soc (ceti, classi):
basso (-a)
lower
13. basso μτφ (vile):
basso (-a)
base
14. basso ΓΕΩ:
basso (-a)
lower
Bassa Italia
Southern Italy
i Paesi Bassi
the Netherlands
II. basso (-a) <più basso [o inferiore], bassissimo [o infimo]> ΕΠΊΡΡ
1. basso (in basso):
basso (-a)
low
2. basso (a bassa voce):
basso (-a)
quietly
basso [ˈbas·so] ΟΥΣ αρσ
1. basso (parte inferiore):
basso
bottom
in basso
at the bottom
più in basso
further down
clicca in basso alla pagina
click at the bottom of the page
cadere in basso μτφ
to come down in the world
2. basso ΜΟΥΣ:
basso
bass
chiave di basso
bass key
infisso [in·ˈfis·so] ΟΥΣ αρσ (di porta, finestra)
infisso
frame
grinfia <-ie> [ˈgrin·fia] ΟΥΣ θηλ οικ
cadere [o finire] nelle -ie di qu μτφ οικ
to fall into sb's clutches
infido (-a) [in·ˈfi:·do] ΕΠΊΘ
1. infido (persona, comportamento):
infido (-a)
unreliable
2. infido (mare, sentiero):
infido (-a)
treacherous
infine [in·ˈfi:·ne] ΕΠΊΡΡ
1. infine (alla fine):
infine
finally
2. infine (insomma):
infine
in short
fimosi <-> [fi·ˈmɔ:·zi] ΟΥΣ θηλ ΙΑΤΡ
fimosi
phimosis
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Stella tuttavia è ancora nelle grinfie del suo rapitore, che la porta alla cerimonia di premiazione dell'artista dell'anno.
it.wikipedia.org
I tre rimasero dunque alle dipendenze del governo per poter proteggere i compagni latitanti dalle loro grinfie.
it.wikipedia.org
I due cavalieri vengono a conoscenza delle vicende della dama fino al momento in cui questa viene salvata dalle grinfie dei tre giganti.
it.wikipedia.org
Alla fine fu costretto a partire con gli uomini del re, che lo condussero nelle grinfie di assassini che lo uccisero.
it.wikipedia.org
Il duo allora parte in missione sia per salvarla dalle sue grinfie che per ricomporre tale mappa e trovare il tesoro.
it.wikipedia.org