Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dad’
humiliation
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Schmach <-> [ʃma:x] ΟΥΣ θηλ kein πλ τυπικ

Schmach
Schmach
ignominy τυπικ no αόρ άρθ, no πλ
jdm [eine] Schmach antun

Schan·de <-> [ˈʃandə] ΟΥΣ θηλ kein πλ

to bring shame on [or to] [or upon] sb
mach mir [nur] keine Schande! χιουμ
jdm/etw Schande machen
to disgrace [or to be a disgrace to] sb/sth
jdm/etw Schande machen
to call [or bring] down disgrace [or τυπικ ignominy] on sb/sth
to not be a disgrace to sb/sth
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Schmach θηλ <->
Schmach θηλ <-> λογοτεχνικό
Schmach θηλ <-> τυπικ
Schmach θηλ <->
Schmach θηλ <-> τυπικ
etw als große Schmach empfinden
Schmach θηλ <-> τυπικ
Schmach θηλ <-> τυπικ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Scham/Schande/Spott ist ein klassisches Thema von Klageliedern, besonders des Einzelnen, aber auch des Volks.
de.wikipedia.org
Normalerweise endeten die meisten Hexenprozesse mit dem Tod durch Verbrennen, in Qual und Schande zugleich.
de.wikipedia.org
Ein anderer Artikel sprach von einem „Gescheiterten und einer Schande für alle wirklichen Gesetzeshüter“.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz dazu war für habsburgische Beamte ein Rückstand bei der Aktenerledigung eine persönliche Schande.
de.wikipedia.org
Der Betrug war aufgedeckt und mit Schande und Spott versehen musste der Bauer heimziehen.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Leidenschaft, Hoffnung, Enttäuschung, Stolz, Schmach und Freude – Dramen und Heldengeschichten wurden auf der Tour-de-Suisse-Strecke geschrieben.
[...]
www.tourdesuisse.ch
[...]
Passion, hope, disappointment, pride, humiliation and joy have all played a part in the dramas and tales of heroism written on the Tour de Suisse route.
[...]
[...]
Die Schmach wird noch größer, als er erfährt, dass Belmonte der Sohn des Mannes ist, der ihn um sein Lebensglück gebracht hat.
[...]
www.volksoper.at
[...]
His humiliation is even greater when he discovers that Belmonte is the son of the man who robbed him of his great love.
[...]
[...]
Er konnte dadurch den Druck der Leinenausgabe für eine Taschenbuchausgabe verwenden und so dem Autor eines weniger verkauften Buches die Schmach ersparen, seine Erstausgabe im Ramsch zu sehen.
[...]
www.mohr.de
[...]
He was then able to use not only the typeface but even the actual print from the cloth edition for a paperback edition and in doing so spare the author the ignominy of seeing his first edition remaindered.
[...]
[...]
„ Die Schande ist groß, wir müssen mit der Schmach leben ", schimpfte Lothar Matthäus.
www.conti-online.com
[...]
“ That was a massive disgrace and we ’ ll have to live with the ignominy, ” railed Lothar Matthäus.