Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lesprit
Fristen
délai [delɛ] ΟΥΣ αρσ
1. délai (temps accordé):
délai
Zeit θηλ
délai
Zeitspanne θηλ
disposer d'un délai de sept jours
sieben Tage Zeit haben
il faut compter un délai de...
man muss mit einer Zeitspanne von ... rechnen
délai d'expédition
Abfertigungszeit
délai de mise en route de la production ΟΙΚΟΝ
Produktionsvorlauf αρσ
2. délai (temps à l'expiration duquel on sera tenu de fournir certaines prestations):
délai
Frist θηλ
délai conventionnel
vertragliche Frist
dernier délai
äußerste [o. letzte] Frist
délai imparti ΟΙΚΟΝ
Begrenzungsfrist
délai légal
gesetzliche Frist
délai maximal
Höchstfrist
délai prescrit
Zeitvorgabe θηλ
délai règlementaire (réglementaire)
festgesetzte Frist
délai supplémentaire [ou moratoire] approprié
angemessene Nachfrist
observation d'un/du délai
Fristeinhaltung θηλ
inobservation d'un/du délai
Fristversäumnis ουδ
dépasser les délais
die Frist überschreiten
une fois le délai légal expiré, ...
nach Ablauf der gesetzlichen Frist ...
se donner un délai
sich δοτ eine Frist setzen
délai légal de préavis
gesetzliche Kündigungsfrist
avec délai de préavis de trois mois
mit dreimonatiger Kündigungsfrist
sans délai de préavis
ohne Kündigungsfrist
à bref délai
kurzfristig
dans les délais
termingerecht
dans les délais
termingemäß
dans les délais
fristgemäß
dans les plus brefs délais
innerhalb kürzester Frist
dans un délai de quinze jours
innerhalb von vierzehn Tagen
sans délai
unverzüglich
sans délai
umgehend
avant/après expiration du délai
vor/nach Ablauf der Frist
avant le délai
vorfristig
délai d'introduction d'instance ΝΟΜ
Klagefrist ειδικ ορολ
engager le délai d'introduction d'instance ΝΟΜ
die Klagefrist in Lauf setzen
délai pour motiver une/la réclamation
Beschwerdebegründungsfrist
délai pour réparation d'un vice ΝΟΜ
Mangelfrist ειδικ ορολ
délai de la réparation des vices
Nachbesserungsfrist
problèmes de délais
Terminschwierigkeiten plur
3. délai (sursis):
délai
Aufschub αρσ
accorder un délai à qn
jdm einen Aufschub gewähren
II. délai [delɛ]
délai de l'action en nullité ΝΟΜ
Anfechtungsfrist θηλ
délai de l'adjudication
Ausschreibungsfrist θηλ
délai de blocage ΝΟΜ
Sperrfrist θηλ
délai de chargement
Beladefrist θηλ
délai de comparution ΝΟΜ
Ladungsfrist θηλ
délai de construction
Baufrist θηλ
délai de contestation
Widerspruchsfrist θηλ
respecter/ne pas respecter le délai de contestation
die Widerspruchsfrist einhalten/verstreichen lassen
délai de divulgation ΝΟΜ
Offenlegungsfrist θηλ
délai d'exécution Η/Υ d'un signal
Laufzeit θηλ
délai d'expiration ΝΟΜ
Ablauffrist θηλ
délai d'expulsion ΝΟΜ
Räumungsfrist αρσ
délai de fixation ΝΟΜ
Festsetzungsfrist θηλ
délai de forclusion ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Verfallfrist θηλ
délai de garantie
Garantiefrist θηλ
délai de garantie
Gewährleistungsfrist
délai de garantie
Schutzfrist
délai de garantie
Garantiezeit θηλ
délai de grâce
Gnadenfrist θηλ
délai de grâce ΝΟΜ
Nachfrist θηλ
délai d'instruction
Untersuchungsfrist θηλ
délai de livraison
Lieferfrist θηλ
délai d'opposition ΝΟΜ
Einspruchsfrist θηλ
délai d'orientation ΕΜΠΌΡ
Orientierungszeitraum αρσ
délai de paiement (terme d'échéance)
Zahlungsziel ουδ
délai de paiement (délai accordé)
Zahlungsfrist θηλ
délai de paiement (en cas d'un versement en espèces)
Einzahlungsfrist
délai de paiement (sursis)
Zahlungsaufschub αρσ
délai de paiement (sursis)
Stundungsfrist
accorder un délai de paiement de trois mois à qn
jdm ein Zahlungsziel von drei Monaten einräumen
délai de préavis
Kündigungsfrist θηλ
délai de prescription ΝΟΜ
Ausschließungsfrist θηλ
délai légal de prescription
gesetzliche Verjährungsfrist
délai de prescription d'action
Klageausschlussfrist θηλ
délai de présentation ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΝΟΜ
Vorlegungsfrist θηλ
délai de prestation ΝΟΜ
Leistungsfrist θηλ
délai de procédure ΝΟΜ
Verfahrensfrist θηλ
délai de la protection
Schutzfrist θηλ
délai de publication ΝΟΜ
Offenlegungsfrist θηλ
délai de rachat ΝΟΜ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Einlösungsfrist θηλ
délai de réclamation
Reklamationsfrist θηλ
délai de réclamation ΝΟΜ
Mängelrügefrist ειδικ ορολ
délai de recours ΝΟΜ
Rechtsbeschwerdefrist θηλ ειδικ ορολ
délai de réflexion
Bedenkzeit θηλ
délai de remboursement ΝΟΜ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Rückzahlungsfrist θηλ
délai de remise de l'offre ΝΟΜ
Angebotsfrist θηλ
délai de report ΝΟΜ
Stundungsfrist θηλ
délai de reprise [ou de retrait]
Rücknahmefrist θηλ
délai de requête
Antragsfrist θηλ
délai de responsabilité ΝΟΜ
Haftungsfrist θηλ
délai de rigueur
äußerster Termin
délai de rigueur ΝΟΜ
Notfrist θηλ
délai de souscription ΕΜΠΌΡ
Zeichnungsfrist θηλ
délai de versement ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Einzahlungsfrist θηλ
délai-congé <délais-congés> [delɛkɔ͂ʒe] ΟΥΣ αρσ
délai-congé
Kündigungsfrist θηλ
Καταχώριση OpenDict
délai ΟΥΣ
en dernier délai αρσ τυπικ
spätestens
Καταχώριση OpenDict
délai ΟΥΣ
délai (entre deux doses de vaccin) αρσ
Abstand αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'accueil réservé sera des plus enthousiastes mais la production, limitée à 13 exemplaires par jour, refroidit l'engouement du fait de délais d'attente trop longs.
fr.wikipedia.org
Droit de rétractation qui laisse au contractant un délai pour revenir sur le consentement qu'il a donné.
fr.wikipedia.org
En cas de refus de domiciliation, ces organismes doivent justifier leur décision dans un délai de deux mois.
fr.wikipedia.org
Après ce délai la certification n'est plus valable et le chèque redevient un chèque ordinaire, avec des risques de non-paiement (défaut de provision...).
fr.wikipedia.org
Pour demander un remboursement, il faut produire la déclaration de revenus dans un délai déterminé.
fr.wikipedia.org