Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dimpatto
ugled
I. stand·ing [ˈstændɪŋ] ΟΥΣ no πλ
1. standing (status):
standing
ugled αρσ
standing
sloves αρσ
standing
položaj αρσ
high/low standing
2. standing (duration):
standing
to be of long/short standing
a marriage of long standing
II. stand·ing [ˈstændɪŋ] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. standing (upright):
standing
2. standing (permanent):
standing
standing
standing joke
3. standing (stationary):
standing water
4. standing ΑΘΛ (without running):
standing jump
free-ˈstand·ing ΕΠΊΘ
free-standing
long-ˈstand·ing ΕΠΊΘ
long-standing argument, friendship, quarrel
long-standing customer
stand·ing ˈor·der ΟΥΣ
1. standing order esp βρετ (for money):
standing order
trajni nalog αρσ
to pay sth by standing order
2. standing order (for goods):
standing order
stand·ing oˈva·tion ΟΥΣ
standing ovation
stoječe ovacije θηλ πλ
stand·ing ˈstart ΟΥΣ
standing start
visoki štart αρσ
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (physical position):
drža θηλ
položaj αρσ
2. stand (position on an issue):
3. stand (standstill):
to bring sb/sth to a stand
4. stand usu πλ (raised seating for spectators):
tribuna θηλ
5. stand (support):
podstavek αρσ
6. stand (stall):
stojnica θηλ
7. stand (for vehicles):
stand taxi, bus
stand taxi, bus
postaja θηλ
8. stand αμερικ ΝΟΜ:
9. stand ΣΤΡΑΤ (resistance):
upor αρσ
to make a stand μτφ
to make a stand μτφ
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
to stand to attention ΣΤΡΑΤ
2. stand ΜΑΓΕΙΡ (remain untouched):
3. stand (be located):
to stand in sb's way
4. stand + επίθ (be in a specified state):
5. stand (remain valid):
6. stand (be a candidate for office):
βρετ αυστραλ to stand for sth
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place upright):
postavljati [στιγμ postaviti]
2. stand (refuse to be moved):
3. stand (bear):
to stand sth
4. stand οικ:
5. stand ΝΟΜ:
to stand sb in good stead
stand about, stand around ΡΉΜΑ αμετάβ
stand aside ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (move aside):
umakniti se
stopiti stran
2. stand (not get involved):
3. stand (resign):
odstopiti
stand back ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (move backwards):
stopiti nazaj
2. stand μτφ (take detached view):
3. stand (not get involved):
umikati se [στιγμ umakniti se]
4. stand (be located away from):
stand by ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (observe):
2. stand (be ready):
3. stand (support):
4. stand (abide by):
I. stand down ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (resign):
stand βρετ αυστραλ
odstopiti
2. stand (relax):
odpoklicati
umakniti
3. stand ΝΟΜ:
umakniti se [s prostora za priče]
II. stand down ΡΉΜΑ μεταβ to stand down ⇄ sb
stand for ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (tolerate):
2. stand (represent):
stand in ΡΉΜΑ αμετάβ to stand in for sb
stand out ΡΉΜΑ αμετάβ
stand up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand:
vstajati [στιγμ vstati]
stand (be standing)
2. stand (endure):
to stand up [to sth]
Καταχώριση OpenDict
legal standing ΟΥΣ
legal standing
pravni status αρσ
Καταχώριση OpenDict
stand ΡΉΜΑ
stand ΝΑΥΣ
Καταχώριση OpenDict
stand ΡΉΜΑ
stand by (be ready) ΝΑΥΣ
Καταχώριση OpenDict
stand
Present
Istand
youstand
he/she/itstands
westand
youstand
theystand
Past
Istood
youstood
he/she/itstood
westood
youstood
theystood
Present Perfect
Ihavestood
youhavestood
he/she/ithasstood
wehavestood
youhavestood
theyhavestood
Past Perfect
Ihadstood
youhadstood
he/she/ithadstood
wehadstood
youhadstood
theyhadstood
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I am therefore calling on you to stand aside to give our party a fighting chance of winning.
en.wikipedia.org
His contract was not renewed for 2012, and he elected to stand aside immediately rather than complete the season.
en.wikipedia.org
However, at the age of 50, he was to stand aside before the tour.
en.wikipedia.org
This can happen even if the consent threshold is unanimity, especially if many voters stand aside.
en.wikipedia.org
However, the time has come to stand aside and say enough.
en.wikipedia.org