Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dalerte
später
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
after·wards [ˈɑ:ftəwədz, αμερικ ˈæftɚ-], αμερικ a. after·ward [ˈɑ:ftəwəd, αμερικ ˈæftɚ-] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
afterwards (later)
afterwards (after something)
afterwards (after something)
shortly [or soon]afterwards
shortly after .../afterwards
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Afterwards, he reverts to his human form and his body becomes fatigued.
en.wikipedia.org
Shortly afterwards he convened a synod and founded thirty-nine canons, but soon afterwards he treated the bishops harshly.
en.wikipedia.org
Shortly afterwards however he had a stroke and died.
en.wikipedia.org
Soon afterwards, a millipede with 750 turned up, but that's still the greatest number we know.
en.wikipedia.org
Several unauthorised editions were published before 1772, and many others afterwards.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Kill has been Rector and afterwards President of the university.
[...]
www.fh-erfurt.de
[...]
Kill erst Rektor, später dann Präsident bzw. Leiter der Hochschule.
[...]
[...]
1 ) Letter Ad plurimas pasque gravissimas of 25 January 1825. 2 ) Architects like Valadier, then Belli and afterwards Luigi Poletti directed the work until 1869. 3 ) A long list of all their names is engraved along the walls of the apse.
[...]
www.vatican.va
[...]
1 ) Der Brief Ad plurimas pasque gravissimas vom 25. Januar 1825. 2 ) Die Architekten Valadier, dann Belli und später Luigi Poletti leiten die Arbeiten bis 1869. 3 ) Die lange Liste ihrer Namen ist auf den Mauern der Apsis eingraviert.
[...]
[...]
In his basement in Cologne-Mülheim, Bugatti developed an extremely lightweight car, which soon afterwards he started producing under his own name.
[...]
www.bugatti.com
[...]
Im Keller seines Hauses in Köln-Mülheim entwickelt Bugatti einen sehr leichten Wagen, den er wenig später unter eigenem Namen baut.
[...]
[...]
No-one needed to be exasperated about it any more and no businessman who sold galoshes or rubber coats needed to be afraid any longer that his customers might sue him afterwards.” (Fischer 1938, 14)
[...]
www.k-online.de
[...]
Niemand braucht sich mehr über ihn zu ärgern, und kein Geschäftsmann, der Galoschen oder Gummimäntel verkauft, hat mehr zu fürchten, daß seine Kunden ihn später verklagen.“ (Fischer 1938, 14)
[...]
[...]
While at the Conservatory he wrote the cantata “Ode to Joy” on Schiller’s ode, the overture to the play “The Storm”, and “Dances of the Hay Maidens”, the latter were afterwards included in his opera “The Voyevoda”.
www.musicaneo.com
[...]
Während des Studiums komponierte er die Kantate "An die Freude" nach Friedrich Schillers Ode, die Ouvertüre zum Schauspiel "Der Sturm" und "Tänze der Landmädchen", die später in seine Oper "Der Wojewode“ aufgenommen wurde.