Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

algorithm
Bürgerliches Gesetzbuch (BGB)
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to take [or teach] a German/civil law class ΠΑΝΕΠ (lecture)
Zivilprozessordnung θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS
I. code [kəʊd, αμερικ koʊd] ΟΥΣ
1. code (ciphered language):
Code αρσ <-s, -s>
Chiffre θηλ <-, -n>
code ΤΗΛ, Η/Υ
Kennzahl θηλ <-, -en>
2. code ΝΟΜ:
Gesetzbuch ουδ <-(e)s, -bücher>
Kodex αρσ <-es, -e>
Straßenverkehrsordnung θηλ <-> kein pl
Ehrenkodex αρσ <-(es), -e>
Strafgesetzbuch ουδ <-(e)s, -bücher>
II. code [kəʊd, αμερικ koʊd] ΡΉΜΑ μεταβ
civ·il [ˈsɪvəl] ΕΠΊΘ
1. civil προσδιορ, αμετάβλ:
2. civil (courteous):
3. civil προσδιορ, αμετάβλ (private rights):
Zivilprozess αρσ <-es, -e>
I. Ger·man [ˈʤɜ:mən, αμερικ ˈʤɜ:r-] ΟΥΣ
1. German (person):
Deutsche(r) θηλ(αρσ) <-n, -n; -n, -n>
2. German no pl (language):
Deutsch ουδ
II. Ger·man [ˈʤɜ:mən, αμερικ ˈʤɜ:r-] ΕΠΊΘ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
German civil code ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
code ΟΥΣ IT
Kennzahl θηλ
Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen
code ΡΉΜΑ
Present
Icode
youcode
he/she/itcodes
wecode
youcode
theycode
Past
Icoded
youcoded
he/she/itcoded
wecoded
youcoded
theycoded
Present Perfect
Ihavecoded
youhavecoded
he/she/ithascoded
wehavecoded
youhavecoded
theyhavecoded
Past Perfect
Ihadcoded
youhadcoded
he/she/ithadcoded
wehadcoded
youhadcoded
theyhadcoded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
After heavy fighting, the German advance was stopped.
en.wikipedia.org
Several new teams were created, and German authorities did not seem to be interested in these activities.
en.wikipedia.org
She was to be the last major warship purchased by the German navy from a foreign shipyard.
en.wikipedia.org
The German forces were very slow to withdraw.
en.wikipedia.org
The goal of the resistance was to force the German occupants to retreat to Germany.
en.wikipedia.org