Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: trauern , Etagere , tragend , tragen , traben , Trauer , Traber , tragbar , träge , Trage και Träger

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. tragen (schleppen):

2. tragen (mit sich führen):

5. tragen (hervorbringen):

6. tragen (geradestehen für, übernehmen):

7. tragen (erdulden):

8. tragen (finanziell unterhalten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. tragen Baum:

2. tragen (trächtig sein):

3. tragen (begehbar sein):

4. tragen (als Kleidung verwenden):

6. tragen (leiden):

an etw δοτ [schwer] zu tragen haben

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

3. tragen τυπικ (sich beschäftigen):

4. tragen (existenzfähig sein):

tragend ΕΠΊΘ

2. tragend (zugrunde liegend):

idée-force θηλ

3. tragend (weitreichend):

Etagere <-, -n> [etaˈʒeːrə] ΟΥΣ θηλ

Träger <-s, -> [ˈtrɛgɐ] ΟΥΣ αρσ

1. Träger (Lastenträger):

porteur αρσ

2. Träger (Inhaber):

détenteur αρσ
porteur αρσ

3. Träger (Verantwortlicher):

[autorité θηλ ] responsable αρσ

4. Träger meist Pl:

5. Träger (Stahlträger):

poutrelle θηλ

Trage <-, -n> [ˈtraːgə] ΟΥΣ θηλ

civière θηλ

I . träge [ˈtrɛːgə] ΕΠΊΘ

1. träge (körperlich schwerfällig):

2. träge (geistig schwerfällig):

3. träge ΦΥΣ, ΧΗΜ, ΟΙΚΟΝ:

II . träge [ˈtrɛːgə] ΕΠΊΡΡ

tragbar ΕΠΊΘ

2. tragbar (akzeptabel):

Traber <-s, -> ΟΥΣ αρσ

trotteur αρσ

Trauer <-; χωρίς πλ> [ˈtraʊɐ] ΟΥΣ θηλ

1. Trauer:

tristesse θηλ
peine θηλ

2. Trauer (Formel in Todesanzeigen, Beileidsformel):

profonds regrets αρσ πλ

traben [ˈtraːbən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. traben +sein Reiter, Pferd:

2. traben +sein οικ (gehen):

trotter en ville οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina