Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: genesen , Gefasel , genial , genügen , Kasel , Hasel , Basel , Genese , Gewusel , Geisel , genarbt , genauso και genau

Gefasel <-s; χωρίς πλ> [gəˈfaːzəl] ΟΥΣ ουδ μειωτ

radotage αρσ

genesen <genas, -> [gəˈneːzən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein τυπικ

I . genau [gəˈnaʊ] ΕΠΊΘ

1. genau (exakt):

précis(e)

2. genau (gewissenhaft):

in etw δοτ genau sein

genarbt [gəˈnarpt] ΕΠΊΘ

Geisel <-, -n> [ˈgaɪzəl] ΟΥΣ θηλ

Gewusel DIAL

Gewusel → Gewimmel

Βλέπε και: Gewimmel

Gewimmel <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

Genese <-, -n> ΟΥΣ θηλ

Basel <-s> [ˈbaːzəl] ΟΥΣ ουδ

Hasel <-, -n> [ˈhaːzəl] ΟΥΣ θηλ, Haselbusch ΟΥΣ αρσ ΒΟΤ

noisetier αρσ

genügen* ΡΉΜΑ αμετάβ

1. genügen (ausreichen):

suffireqn]

genial [geˈnjaːl] ΕΠΊΘ

Kasel θηλ ΘΡΗΣΚ
chasuble θηλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina