Γαλλικά » Γερμανικά

gueules [gœl] ΟΥΣ αρσ (émail héraldique)

gueules
Rot ουδ

I . gueuler [gœle] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

1. gueuler:

[herum]schreien οικ

2. gueuler (chanter fort):

grölen οικ

3. gueuler (hurler de douleur):

vor etw δοτ brüllen

4. gueuler (protester):

[herum]meckern οικ
über jdn/etw meckern οικ
gegen jdn/etw wettern οικ

5. gueuler (faire marcher fort):

ιδιωτισμοί:

ça va gueuler ! οικ
dann gibt's Zoff! οικ

II . gueuler [gœle] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

gueule [gœl] ΟΥΣ θηλ

1. gueule:

Maul ουδ

2. gueule οικ (figure):

Gesicht ουδ
Visage θηλ αργκ
Fresse θηλ χυδ
fies aussehen οικ
komisch aussehen οικ

3. gueule οικ (bouche):

Klappe θηλ οικ
Schnauze θηλ αργκ
die Klappe halten οικ

ιδιωτισμοί:

avoir la gueule de bois οικ
einen Kater [o. Hangover] haben οικ
être une fine gueule οικ
avoir de la gueule οικ
[absolute] Spitze sein οικ
casser la gueule à qn οικ
jdm eins in die Fresse hauen αργκ
hinfliegen οικ
runterfliegen οικ
auf die Nase fallen οικ
ein Reinfall [o. Flop] sein οικ
faire la gueule à qn οικ
auf jdn sauer sein οικ
faire une sale gueule οικ
stinksauer sein οικ
se fendre la gueule οικ
jdn veräppeln οικ
jdn verarschen χυδ
sich besaufen αργκ

amuse-gueule <amuse-gueules> [amyzgœl] ΟΥΣ αρσ οικ

brule-gueuleNO <brule-gueules> [bʀylgœl], brûle-gueuleOT αμετάβλ ΟΥΣ αρσ

I . casse-gueule [kɑsgœl] οικ ΕΠΊΘ

gueule-de-loup <gueules-de-loup> [gœldəlu] ΟΥΣ θηλ ΒΟΤ

ta gueule ! θηλ οικ
halt die Klappe! οικ
ta gueule ! θηλ οικ
halt’s Maul! πολύ οικ!
se foutre sur la gueule (se battre) θηλ πολύ οικ!
foutre sur la gueule à qn (frapper qn) θηλ πολύ οικ!
jdm die Fresse polieren θηλ πολύ οικ!
se beurrer la gueule (se souler (soûler)) μτφ οικ
foutage de gueule αρσ πολύ οικ!
Verarschung θηλ οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "gueules" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina