- lang Haare, Arm, Kleid, Seil
- long(longue)
- ein langer Weg/eine lange Strecke
- un long chemin/trajet
- zwei Meter lang sein
- avoir deux mètres de long
- etw länger machen
- rallonger qc
- ein langer Film/eine lange Unterbrechung
- un long film/une longue interruption
- ein längerer Aufenthalt
- un séjour prolongé
- es hat [eine] lange Zeit gebraucht
- ça a demandé un bon moment [ou longtemps]
- seit langem/längerem
- depuis longtemps/un certain temps
- länger werden Tage:
- s'allonger
- lang
- grand(e)
- ist der Junge lang!
- quelle grande perche ! οικ
- des Langen und Breiten
- en long et en large
- lang
- longtemps
- [zu] lang aufbleiben
- veiller [trop] tard
- noch lang[e] bleiben
- rester encore longtemps
- bis Weihnachten ist es noch lange hin
- nous sommes encore loin de Noël
- einen Augenblick/viele Jahre lang
- pendant un instant/de nombreuses années
- das Brot reicht [uns] noch lang
- on a encore du pain pour un [bon] moment
- wie lang[e] bleibst du?
- combien de temps restes-tu ?
- lang gezogen Geheul, Sirenenton
- prolongé(e)
- lang gehegt Wunsch
- caressé(e) de longue date
- lang ersehnt
- tant espéré(e)
- die lang ersehnte Antwort
- la réponse tant attendue
- schon lang[e] warten, fertig sein
- depuis longtemps
- es ist lang[e] her, dass wir uns gesehen haben
- ça fait longtemps qu'on s'est vu
- das ist schon lang[e] her!
- ça ne date pas d'hier !
- lang gestreckt Gebäude
- allongé(e)
- eine lang gestreckte Ortschaft
- une agglomération [toute] en longueur
- lang[e] nicht so schlimm sein wie ...
- être loin d'être aussi grave que ...
- lange nicht so schnell laufen wie ...
- être loin de courir aussi vite que ...
- noch lange nicht fertig sein Person:
- être loin d'avoir fini
- lang und breit
- en long et en large
- was lange währt, wird endlich gut παροιμ
- tout vient à point à qui sait attendre
- je länger, je lieber
- le plus tard sera le mieux
- es nicht mehr lang[e] machen αργκ Person:
- en avoir plus pour longtemps οικ
- lange auf sich αιτ warten lassen
- se faire attendre
- nicht lang[e] auf sich αιτ warten lassen Antwort, Reaktion:
- ne se faire guère attendre
- da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ειρων
- tu peux toujours attendre !
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.