Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lépouse
moving
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
er·grei·fend ΕΠΊΘ
ergreifend
ergreifend
Καταχώριση OpenDict
ergreifend ΕΠΊΘ
ergreifend (Buch, Theaterstück, Szene etc.)
er·grei·fen* ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
1. ergreifen (fassen):
to grab [or seize] sth
2. ergreifen (dingfest machen):
3. ergreifen (übergreifen):
etw ergreifen Feuer
4. ergreifen μτφ (wahrnehmen):
to seize sth
5. ergreifen (in die Wege leiten):
to take sth
6. ergreifen (gefühlsmäßig bewegen):
to grip sb
to opt for flight λογοτεχνικό
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichergreife
duergreifst
er/sie/esergreift
wirergreifen
ihrergreift
sieergreifen
Präteritum
ichergriff
duergriffst
er/sie/esergriff
wirergriffen
ihrergrifft
sieergriffen
Perfekt
ichhabeergriffen
duhastergriffen
er/sie/eshatergriffen
wirhabenergriffen
ihrhabtergriffen
siehabenergriffen
Plusquamperfekt
ichhatteergriffen
duhattestergriffen
er/sie/eshatteergriffen
wirhattenergriffen
ihrhattetergriffen
siehattenergriffen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Braut gefällt ihm aber nicht und er ergreift die Flucht zurück in sein Geschäft.
de.wikipedia.org
Aufseeser wurde als Sohn eines Kaufmanns geboren und sollte denselben Beruf wie sein Vater ergreifen.
de.wikipedia.org
Beim Ausstülpen des Mundkegels gelangen die Zähnchen nach außen und helfen so mit, die Beute sicher zu ergreifen.
de.wikipedia.org
Auch menschliche Finger werden ergriffen und mit erstaunlicher Klemmkraft „umarmt“, wenn man sie dem Männchen unterschiebt.
de.wikipedia.org
Mit Eigeninitiative ergreift man die Initiative zu einer Handlung selbst.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Anhand persönlicher und ergreifender Porträts entdecken wir verschiedene Arten, der Isolation zu entrinnen.
[...]
www.gep.de
[...]
In very personal and moving portraits, the film presents different ways of escaping isolation.
[...]
[...]
Böhnhardt entschuldigte sich ausdrücklich und ergreifend bei den Opfern des NSU. Seine Entschuldigung ist die erste in diesem Prozess, die ganz gerade heraus und ohne jede Verharmlosung erfolgte.
[...]
www.nsu-nebenklage.de
[...]
Jürgen Böhnhardt made an emphatic and very touching apology to the victims of the NSU – the first apology to be heard in these proceedings which was forthright and without any minimization.
[...]