Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

geforderte
remove
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ent·neh·men* ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
1. entnehmen (herausnehmen):
[etw δοτ] etw entnehmen
to take sth [from sth]
2. entnehmen ΧΡΗΜΑΤΟΠ (abheben):
etw [aus etw δοτ] entnehmen
to withdraw sth [from sth]
3. entnehmen ΙΑΤΡ (abnehmen):
jdm etw entnehmen
to extract sth from sb
jdm eine Gewebeprobe entnehmen
to remove a tissue sample from sb
4. entnehmen μτφ (aus etw schließen):
etw aus etw δοτ entnehmen
to infer τυπικ [or gather] sth from sth
aus etw δοτ entnehmen, dass ...
to gather from sth that ...
Näheres/das Nähere entnehmen Sie bitte meinem Bericht
you will find further details/the details in my report
weitere Angaben entnehmen Sie bitte den folgenden Erklärungen
for further information please refer to the following explanations
wie ich Ihren Angaben entnehme
from what you've told me
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to unload sth (components from a device) μεταβ ΤΕΧΝΟΛ
etw entnehmen
to abstract sth [from sth]
etw [aus etw δοτ] entnehmen
his speech purported that ...
seiner Rede war zu entnehmen, dass ...
to take a sample
eine Probe entnehmen
to extract papers from a folder
einem Ordner Unterlagen entnehmen
for further information please refer to the relevant leaflet
weitere Informationen entnehmen Sie bitte der entsprechenden Broschüre
to take a sample
eine Probe [ent]nehmen
to sample sth
eine Probe von etw δοτ entnehmen
Präsens
ichentnehme
duentnimmst
er/sie/esentnimmt
wirentnehmen
ihrentnehmt
sieentnehmen
Präteritum
ichentnahm
duentnahmst
er/sie/esentnahm
wirentnahmen
ihrentnahmt
sieentnahmen
Perfekt
ichhabeentnommen
duhastentnommen
er/sie/eshatentnommen
wirhabenentnommen
ihrhabtentnommen
siehabenentnommen
Plusquamperfekt
ichhatteentnommen
duhattestentnommen
er/sie/eshatteentnommen
wirhattenentnommen
ihrhattetentnommen
siehattenentnommen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dann kann man die Zeitung entnehmen, indem man die durch eine starke Rückstellfeder gesicherte vordere Klappe öffnet.
de.wikipedia.org
Das Gewässer erwärmt sich schnell und gleichmäßig, da ihm auch im Hochsommer kein Wasser entnommen wird.
de.wikipedia.org
Einzelne Dämme, deren Material den umliegenden Kieswerken entnommen worden war, sind auch auf der Strecke zu erkennen.
de.wikipedia.org
Jedes einzelne Gehäuse wurde an einem Strand aufgesammelt oder dem erodierten Gestein eines Flussufers entnommen.
de.wikipedia.org
Dieses ist den Preisblättern der Netzbetreiber für den entsprechenden Zeitraum zu entnehmen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
"Diesen gesellschaftlichen Parametern stellen wir ökonomischen Kennzahlen gegenüber, die wir zum Teil den Statistiken der Weltbank entnehmen."
www.oeschger.unibe.ch
[...]
"We then compared these social parameters with economic key figures, which we have partly taken from World Bank statistics."
[...]
Wenn die Hunde nervös waren, habe ich die Halter gebeten, selbst die Proben zu entnehmen.
[...]
www.shiba-dog.de
[...]
In cases where the dogs were nervous, I asked the owners to take the samples themselves.
[...]
[...]
Der Künstler fordert die Besucher auf, genau 25,7 cl aus der Flasche zu entnehmen und sie in einer Schale zu verbrennen.
[...]
www.st-or.at
[...]
The artist calls on the visitor to take precisely 25.7 cl from the bottle and to burn it in a bowl.
[...]
[...]
Seine Motive entnimmt der Künstler einer über lange Jahre hinweg gewachsenen Sammlung von persönlichen Fotos sowie Bildern aus Magazinen und Internet-Archiven.
www.bethanien.de
[...]
The artist takes his motifs from a collection of personal photos and images from magazines and Internet archives that he has been adding to for years.
[...]
Die Motive entnimmt der Maler seiner unmittelbaren Umgebung, sie zeigen seine Lebenswelt: die früh verstorbene Tochter Gabriella, die Ehefrau Carmela, die Eltern und Verwandten, aber auch Krüge, Blumen, Pilze und und die Landschaft des Ortasees.
[...]
www.annemarie-verna.ch
[...]
The motifs are taken from the painter ’ s immediate environment, reflecting the world of his existence: his daughter Gabriella who died at an early age, his wife Carmela, his parents and relatives, but also pitchers, flowers, mushrooms and the landscape of Lake Orta.
[...]