Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

après’
verweigert

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

with·hold <-held, -held> [wɪθˈhəʊld, αμερικ -ˈhoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ

1. withhold (not give):

jdm etw αιτ vorenthalten
permission was withheld

2. withhold (not pay):

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
jdm etw unterschlagen
etw einbehalten Abgaben, Steuern etc.
[jdm] etw vorenthalten
to withhold [or keep] sth [from sb]

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

withhold ΡΉΜΑ μεταβ ΦΟΡΟΛ

Present
Iwithhold
youwithhold
he/she/itwithholds
wewithhold
youwithhold
theywithhold
Past
Iwithheld
youwithheld
he/she/itwithheld
wewithheld
youwithheld
theywithheld
Present Perfect
Ihavewithheld
youhavewithheld
he/she/ithaswithheld
wehavewithheld
youhavewithheld
theyhavewithheld
Past Perfect
Ihadwithheld
youhadwithheld
he/she/ithadwithheld
wehadwithheld
youhadwithheld
theyhadwithheld

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

The other soldier was withheld for a while, and was later freed.
en.wikipedia.org
Part of the flour was withheld as payment by the miller.
en.wikipedia.org
Sensitive information that is withheld that long could lose all value.
en.wikipedia.org
The reservoir withheld by the dam has a storage volume of.
en.wikipedia.org
The opera owner could have withheld some payment to reflect his loss from the breach, but should have let the show go on.
en.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
We may also fully or partially withhold further deliveries in respect of this or other contracts and demand immediate payment of all deliveries with payment in advance, as well as damages in the case of the fault of non-performance.
www.ideal-schlemper.de
[...]
Ferner können wir weitere Lieferungen auf diesen sowie andere Verträge ganz oder teilweise zurückhalten oder ablehnen und sofortige Bezahlung aller Lieferungen, Vorauskasse sowie bei Verschulden Schadenersatz wegen Nichterfüllung verlangen.
[...]
(6) The customer shall not be entitled to withhold payments for warranty or other claims of any kind whatsoever.
[...]
www.dyntex.eu
[...]
(6) Der Kunde ist nicht berechtigt, wegen Gewährleistungs- oder anderen Ansprüchen, welcher Art auch immer, Zahlungen zurückzuhalten.
[...]
[...]
Voswinckel should be given credit for not stressing explicitly, that he had already gathered a comparable documentation for the 50 years jubilee in 1987, documentation which had even gone to print already but had been withheld by the then board of the society for fear of "disagreeable discussions" (p. 159).
www.egms.de
[...]
Es ist ihm sehr hoch anzurechnen, dass er nur am Rande erwähnt, dass die von ihm schon für das 50-jährige Jubiläum 1987 erstellte und bereits gedruckte Dokumentation vom damaligen Vorstand der Gesellschaft dann doch zurückgehalten wurde, weil man "unliebsame Diskussionen" (S. 159) fürchtete.
[...]
However, the buyer is entitled to withhold a proportionate part of the purchase price considering the scope of the defect.
[...]
www.peyergraphic.ch
[...]
Der Käufer ist jedoch berechtigt, einen im Verhältnis zum Mangel angemessenen Teil des Kaufpreises zurückzuhalten.
[...]
[...]
INVARIS doesn't withhold its know-how - and supports the technical competence of its customers
www.lasertech.at
[...]
INVARIS hält mit dem Know-How nicht zurück - und fördert die technische Kompetenz Ihrer Kunden

Αναζήτηση "withheld" σε άλλες γλώσσες