Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

SSgt
Anspruchsgruppe
en·ti·tle·ment [ɪnˈtaɪtl̩mənt, αμερικ enˈtaɪt̬l̩-] ΟΥΣ no pl
Berechtigung θηλ <-, -en> zu +δοτ
Anspruch αρσ <-(e)s, -sprüche> auf +αιτ
Urlaubsanspruch αρσ <-(e)s, -sprüche>
Ferienanspruch αρσ CH
Rentenanspruch αρσ <-(e)s, -sprüche>
Pensionsanwartschaft θηλ <-, -en>
Pensionsanspruch αρσ <-(e)s, -sprüche> CH
I. group [gru:p] ΟΥΣ
1. group + ενικ/pl ρήμα:
Gruppe θηλ <-, -n>
[Personen]kreis αρσ
Baumgruppe θηλ <-, -n>
2. group ΧΗΜ (category):
Gruppe θηλ <-, -n>
3. group ΟΙΚΟΝ (association):
Konzern αρσ <-s, -e>
Unternehmensgruppe θηλ <-, -n>
4. group (musicians):
[Musik]gruppe θηλ
5. group Η/Υ (six-character word):
Gruppe θηλ <-, -n>
6. group Η/Υ (in a GUI):
7. group Η/Υ (in a network):
II. group [gru:p] ΟΥΣ modifier
Gruppenfoto ουδ <-s, -s>
Gruppenaufnahme θηλ <-, -n>
Gruppensex αρσ <-(es)> kein pl
Gruppenarbeit θηλ <-> kein pl
Teamarbeit θηλ
III. group [gru:p] ΡΉΜΑ μεταβ
to group sth
IV. group [gru:p] ΡΉΜΑ αμετάβ
entitlement group ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
group ΟΥΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Konzern αρσ
Present
Igroup
yougroup
he/she/itgroups
wegroup
yougroup
theygroup
Past
Igrouped
yougrouped
he/she/itgrouped
wegrouped
yougrouped
theygrouped
Present Perfect
Ihavegrouped
youhavegrouped
he/she/ithasgrouped
wehavegrouped
youhavegrouped
theyhavegrouped
Past Perfect
Ihadgrouped
youhadgrouped
he/she/ithadgrouped
wehadgrouped
youhadgrouped
theyhadgrouped
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He exposes their sense of entitlement, their hypocrisy, and their corruption.
en.wikipedia.org
At the group level, superiority includes shared convictions of moral superiority, entitlement, being the chosen and having a special destiny.
en.wikipedia.org
Some argue that the per capita focus risks giving an incentive to countries to increase their population to earn more entitlements.
en.wikipedia.org
Each missing year results in a 3.6% reduction in the pension entitlement.
en.wikipedia.org
This is because their sense of entitlement is lower than that of their middle class counterparts.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
c) Upon receipt of payment, Participant shall receive the entitlement to attend the course or the next section of the course, as the case may be.
[...]
www.german-language-academy.com
[...]
c) Bei Zahlungseingang erhält die Teilnehmerin/der Teilnehmer die Berechtigung, am Kurs bzw. am nächsten Kursabschnitt teilzunehmen.
[...]
[...]
The register administrator, for example SWITCH for the top level domain ".ch", is not liable, however, to check the entitlement of the applicant.
www2.eycom.ch
[...]
Der Registerbetreiber, beispielsweise SWITCH für die Top Level Domain «.ch», ist jedoch nicht verpflichtet, die Berechtigung des Gesuchstellers zu überprüfen.
[...]
Ethnic German resettlers obtain their entitlement to participate in an integration course from the Federal Office of Administration in Friedland directly upon entry to the country.
[...]
www.anerkennung-in-deutschland.de
[...]
Spätaussiedlerinnen und Spätaussiedler erhalten ihre Berechtigung zur Teilnahme an einem Integrationskurs direkt bei der Einreise vom Bundesverwaltungsamt in Friedland.
[...]
[...]
In case of doubt the supplier has to let confirm the entitlement of the person who is in charge of take-over (by call-back at the on order form mentioned responsible person) – particularly for delivery on construction sites – if there was no previous announcement by the person authorized for take-over.
[...]
www.klenk.at
[...]
Der Lieferant hat sich im Zweifelsfall, insbesondere bei Lieferungen auf Baustellen, die Berechtigung der Warenübernahme durch Rückfrage bei uns (auf dem Bestellschein genannten Sachbearbeiter) bestätigen zu lassen falls eine vorhergehende Bekanntgabe der zur Übernahme berechtigten Person nicht erfolgt ist.
[...]
[...]
The Customer will be liable vis-à-vis VKG for any use of its franking logo that is not covered by the entitlement in accordance with Section 4 Subsection 2 Sentence 1.
[...]
www.bauer-postal-network.de
[...]
Für jede Verwendung des Freimachungs-Logos der VKG, die nicht von der Berechtigung nach § 4 Ziffer 2 Satz 1 umfasst ist, haftet der Auftraggeber gegenüber der VKG.
[...]