Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Lattich , Göttin , rattig , matt και Mathias

Mathias <-> ΟΥΣ αρσ

I . matt [mat] ΕΠΊΘ

3. matt (glanzlos):

mat(e)

4. matt (trübe, gedämpft):

5. matt (undurchsichtig):

dépoli(e)

6. matt ΣΚΆΚΙ:

être mat αμετάβλ
matt!
[échec et] mat !

ιδιωτισμοί:

II . matt [mat] ΕΠΊΡΡ

1. matt (schwach):

2. matt (energielos):

Göttin

Göttin → Gott

Βλέπε και: Gott

Gott (Göttin) <-es, Götter> [gɔt, Plː ˈgœtɐ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. Gott:

dieu αρσ /déesse θηλ

ιδιωτισμοί:

ne pas/plus s'en faire οικ
parler de tout et de rien οικ
weiß Gott nicht οικ
so Gott will τυπικ
s'il plaît à Dieu τυπικ
Dieu seul le sait τυπικ
leider Gottes οικ
hélas λογοτεχνικό
mon Dieu !

Lattich <-s, -e> [ˈlatɪç] ΟΥΣ αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina