Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laffetto
cast iron
hierro αρσ colado
cast-iron pot/saucepan
herrar ΡΉΜΑ μεταβ
1. herrar caballo:
2. herrar ganado:
hierro ΟΥΣ αρσ
1. hierro metal:
iron προσδιορ
2. hierro ΓΕΩΡΓ:
3. hierro (de una lanza, flecha):
el que a hierro mata, a hierro muere παροιμ
4. hierro (en golf):
5. hierro Ven αργκ (pistola):
piece αμερικ αργκ
shooter βρετ αργκ
colado1 (colada) ΕΠΊΘ
estar colado por alg. Ισπ οικ
to be crazy o nuts about sb οικ
colado2 (colada) ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ
colado (colada) (en una fiesta)
colado (colada) (en una cola)
line jumper αμερικ
colado (colada) (en una cola)
queue jumper βρετ
I. colar ΡΉΜΑ μεταβ
1. colar:
colar verdura/pasta
colar verdura/pasta
colar caldo
colar té/infusión
2. colar billete falso:
he tried to kite a check αμερικ
3. colar cuento/historia:
4. colar metal:
II. colar ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
colar cuento/historia:
III. colarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. colarse οικ (en una cola):
to push in οικ
to cut the line αμερικ
to jump the queue βρετ
1.2. colarse οικ:
2.1. colarse οικ (entrar, penetrar):
2.2. colarse Ισπ οικ (equivocarse):
to get it wrong οικ
2.3. colarse Ισπ οικ (enamorarse):
colarse por alg.
to fall for sb οικ
herrar ΡΉΜΑ μεταβ e → ie
1. herrar (caballo):
2. herrar (a un animal):
hierro ΟΥΣ αρσ
1. hierro (metal) tb. ΑΘΛ:
2. hierro (del ganado):
3. hierro (para marcar):
4. hierro (de lanza):
5. hierro (arma):
6. hierro (herramienta, golf):
7. hierro πλ (grilletes):
8. hierro πλ (cadenas):
chains πλ
ιδιωτισμοί:
colado (-a) ΕΠΊΘ οικ (enamorado)
I. colar <o → ue> ΡΉΜΑ μεταβ
1. colar (filtrar):
2. colar (metal):
3. colar:
4. colar οικ (en la aduana):
II. colar <o → ue> ΡΉΜΑ αμετάβ
1. colar:
2. colar οικ (información):
III. colar <o → ue> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα colarse
1. colar οικ (entrar):
2. colar (en una cola):
3. colar οικ (equivocarse):
hierro [ˈje·rro] ΟΥΣ αρσ
1. hierro (metal) tb. ΑΘΛ:
2. hierro (del ganado):
3. hierro (para marcar):
4. hierro (de lanza):
5. hierro (arma):
6. hierro (herramienta, golf):
7. hierro πλ (grilletes):
8. hierro πλ (cadenas):
chains πλ
herrar <e → ie> [e·ˈrrar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. herrar (caballo):
2. herrar (a un animal):
colado (-a) [ko·ˈla·do, -a] ΕΠΊΘ οικ (enamorado)
I. colar <o → ue> [ko·ˈlar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. colar:
2. colar οικ (en la aduana):
II. colar <o → ue> [ko·ˈlar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. colar:
2. colar οικ (información):
III. colar <o → ue> [ko·ˈlar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα colarse
1. colar οικ (entrar):
2. colar (en una cola):
3. colar οικ (equivocarse):
presente
yohierro
hierras
él/ella/ustedhierra
nosotros/nosotrasherramos
vosotros/vosotrasherráis
ellos/ellas/ustedeshierran
imperfecto
yoherraba
herrabas
él/ella/ustedherraba
nosotros/nosotrasherrábamos
vosotros/vosotrasherrabais
ellos/ellas/ustedesherraban
indefinido
yoherré
herraste
él/ella/ustedherró
nosotros/nosotrasherramos
vosotros/vosotrasherrasteis
ellos/ellas/ustedesherraron
futuro
yoherraré
herrarás
él/ella/ustedherrará
nosotros/nosotrasherraremos
vosotros/vosotrasherraréis
ellos/ellas/ustedesherrarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Colarse que es entrar a una reuniòn sin haber sido invitado.
www.guate360.com
El rayo globular puede viajar por pasillos estrechos y colarse por chimeneas, mosquiteras y cerraduras, e incluso atravesar ventanas, paredes y otros objetos sólidos.
exploracionovni.com
El líquido resultante debe colarse y reservarse.
mirameyvestite.blogspot.com
Rayos diminutos de sol logran colarse por los vitrales.
www.elnuevoempresario.com
Colarse en una cola está muy mal visto.
www.visitengland.com