Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sapproche
missing
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ver·mis·sen* ΡΉΜΑ μεταβ
1. vermissen (das Fehlen von etw bemerken):
2. vermissen (jds Abwesenheit bedauern):
to miss sb
3. vermissen (jds Abwesenheit feststellen):
4. vermissen (das Fehlen von etw bedauern):
to lack [or be lacking in] sth
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sb/sth is wanting in sth
jd/etw lässt etw vermissen
to miss sb/sth
jdn/etw vermissen
to miss sb/sth
jdn/etw vermissen
Präsens
ichvermisse
duvermisst
er/sie/esvermisst
wirvermissen
ihrvermisst
sievermissen
Präteritum
ichvermisste
duvermisstest
er/sie/esvermisste
wirvermissten
ihrvermisstet
sievermissten
Perfekt
ichhabevermisst
duhastvermisst
er/sie/eshatvermisst
wirhabenvermisst
ihrhabtvermisst
siehabenvermisst
Plusquamperfekt
ichhattevermisst
duhattestvermisst
er/sie/eshattevermisst
wirhattenvermisst
ihrhattetvermisst
siehattenvermisst
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der Geschmack der reifen und saftigen Tollkirschenfrucht ist leicht süßlich, etwas bitter und leicht adstringierend, er hinterlässt ein pelziges Gefühl im Mund.
de.wikipedia.org
Die nach wie vor in oft bitterer Armut lebenden Pächter begannen ebenfalls, sich gegen die Landlords zu organisieren.
de.wikipedia.org
Dies ist höchstwahrscheinlich die Folge seiner bitteren Vergangenheit, die ihn für sein Leben geprägt hat.
de.wikipedia.org
Allerdings müssen sie ganz reif sein, sonst sind sie bitter.
de.wikipedia.org
Bestimmte Zuchtformen hingegen sind ungiftig und nicht bitter (Süßlupine).
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Ich finde nicht die passenden Worte, die diese wundervolle Katze beschreiben könnten, die ausdrücken könnten wie besonders Maus für uns war, keine Worte die unsere Gefühle wirklich erfassen können und darum bleibt mir zu zu sagen, dass ein Engel in den Himmel zurückgekehrt ist und wir sie schmerzlich vermissen.
[...]
www.mainecoon.at
[...]
I can´t find the right words, that could describe this wonderful cat, no words that could tell how special she was, no words that could tell our feelings about he…so I can only say that an angel went back to heaven and that we miss her dearly.
[...]
[...]
„Es war Herbst, als ich nach Deutschland kam, und ich begann meine Familie, meine Freunde, die Tacos und die Sonne von Mexiko zu vermissen.
[...]
www.dokfest-muenchen.de
[...]
“It was autumn when I came to Germany and I began to miss my family, my friends, tacos and the Mexican sun. I thought that in this place that was exotic to me, I could distance myself a little from my country, but I was wrong:
[...]
[...]
Jetzt da ich in meiner neuen Position bin, sind die Aufzeichnungen meiner Unterrichtsstunden, die Arbeitsbücher und CDs immer noch nützlich, obwohl ich die Gespräche und die Kameradschaft mit meinem Lehrer vermisse.”
[...]
www.berlitz.com
[...]
“Now settled into my new position, the notes from my classes, the workbooks, and CDs still come in handy, though I greatly miss the conversation and camaraderie with my instructor.”
[...]
[...]
Den liess Tatjana Taft wiederum dieses Jahr vermissen und war nciht wie üblich laufend am anfang des Zuges zu sehen, sondern liess sich wiederum in Olivia Jones Manier durch Hamburg kutschieren, noch dazu dieses inmitten des – ziemlich langen – Zuges.
[...]
zoe-delay.de
[...]
The left Tatjana Taft miss again this year and was constantly seen nciht as usual at the beginning of the train, but left again into Olivia Jones style chauffeured by Hamburg, moreover, in the middle of this – rather long – Train.
[...]
[...]
Was vermissen Sie am meisten, wenn Sie so an Ihre Studienzeit hier in Bochum zurückdenken?
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
What do you miss most when you think back to your time here in Bochum?
[...]