Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ορού
unguarded
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
un·be·wacht [ˈʊnbəvaxt] ΕΠΊΘ (nicht bewacht)
unbewacht (Person)
unbewacht (Parkplatz)
etw/jdn unbewacht lassen
etw/jdn unbewacht lassen (Gepäck)
Au·gen·blick [ˈaugn̩blɪk] ΟΥΣ αρσ
1. Augenblick (kurze Zeitspanne):
any time [or minute] [or moment] [now]
just a minute! [or second] [or οικ sec]
hang on! [or βρετ a. about] οικ
wait a minute [or second] [or οικ sec]
hang on οικ
2. Augenblick (Zeitpunkt):
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Das „Untersuchen“ von Gegenständen, die Touristen mitbringen und unbewacht liegen lassen, geht häufig nicht ohne Beschädigung einher.
de.wikipedia.org
Er verfügt über ein Campinggelände und einen (unbewachten) Strand.
de.wikipedia.org
Zu ihrer Überraschung sehen sie ein weiteres, unbewachtes Raumschiff, in das sie sofort einsteigen.
de.wikipedia.org
Direkt oberhalb des Sees gibt es einen Campingplatz mit einem Strandabschnitt, der unbewacht ist.
de.wikipedia.org
Doch nun schmelze das Eis und tausende Kilometer seien unbewacht.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Der zum Platz gehoerende Strand ist z.T.frei , z.T . befindet sich dort ein Strand -Service mit Sonnenschirm -und Liegenvermietung Sind Verfügung Surfer, Racks für Rumpf und einer Struktur zu hängen und waschen Sie die Segel, startet Flur und Lagerung unbewachten Strand für kleine Boote und Jollen.
www.maremmasanssouci.it
[...]
Are available to surfers, racks for hull and a structure to hang and wash the sails, launching corridor and storage unguarded beach for small boats and dinghies.
[...]
An einigen Bahnhöfen an der Inlandsbahn gibt es eine begrenzte Zahl von unbewachten, nicht reservierbaren Parkplätzen.
[...]
www.inlandsbanan.com
[...]
There are a limited number of unguarded and nonbookable parking lots at some of the stations along the Inland Railway.
[...]
[...]
Sind die Röhren unbewacht, wird das Nistmaterial in grossen Kolonien häufig von den Nachbarn gestohlen.
[...]
www.vogelwarte.ch
[...]
If tunnels in large colonies are left unguarded, nesting material is often stolen by neighbours.
[...]
[...]
Keine Bilder in unbewachten Augenblicken.
[...]
www.bildkultur.de
[...]
No candid pictures of unguarded moments.
[...]
[...]
Leider müssen wir ihr überaus freundliches Angebot ablehnen, denn wir können das Camp mit all der Ausrüstung nicht unbewacht zurücklassen.
www.denis-katzer.com
[...]
Regretfully, we have to decline their kind offer, because we cannot leave the camp with all our equipment behind unguarded.