Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ausfleischen
to skin out
I. aus|glei·chen ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. ausgleichen (glattstellen):
etw [durch etw αιτ] ausgleichen
to balance [or square] sth [with sth]
Schulden [durch etw αιτ] ausgleichen
2. ausgleichen (korrigieren):
etw [durch etw αιτ] ausgleichen
to balance sth [with sth] χωριζ
3. ausgleichen (wettmachen):
etw [durch etw αιτ] ausgleichen
to compensate for [or make good] sth [with sth/by doing sth]
4. ausgleichen (ausbalancieren):
etw [durch etw αιτ] ausgleichen
to reconcile sth [with sth]
II. aus|glei·chen ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ausgleichen ΑΘΛ:
2. ausgleichen (vermitteln):
III. aus|glei·chen ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ [durch etw αιτ] ausgleichen
krei·schen [ˈkraiʃn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. kreischen ΟΡΝΙΘ (hell krächzen):
2. kreischen (hysterisch schreien):
3. kreischen (quietschen):
er·hei·schen ΡΉΜΑ μεταβ
hei·schen [ˈhaiʃn̩] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
auf|krei·schen ΡΉΜΑ αμετάβ
[vor etw δοτ] aufkreischen
to scream [out] [or shriek] [with sth]
[vor etw δοτ] aufkreischen
to give a scream [or shriek] [of sth]
I. zer·flei·schen* [tsɛɐ̯ˈflaiʃn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
II. zer·flei·schen* [tsɛɐ̯ˈflaiʃn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. zerfleischen (sich quälen):
2. zerfleischen (sich streiten):
Flei·scher(in) <-s, -> [ˈflaiʃɐ] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
Fleisch·es·ser(in) <-s, -; -, -nen> ΟΥΣ αρσ(θηλ)
Fleisch·be·schau·er(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)
Καταχώριση OpenDict
Fleischeslust ΟΥΣ
ausgleichen ΡΉΜΑ μεταβ ΛΟΓΙΣΤ
ausgleichen ΡΉΜΑ μεταβ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Omelett mit Krebsfleisch ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Kalbfleischterrine ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Surfleisch ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Schweinefleischpaste ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Schöpsenfleisch ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Kalbfleischgalantine ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Kaiserfleisch ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Krenfleisch ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Kalbfleischpastete ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Gänsefleischpaste ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Präsens
ichgleicheaus
dugleichstaus
er/sie/esgleichtaus
wirgleichenaus
ihrgleichtaus
siegleichenaus
Präteritum
ichglichaus
duglichstaus
er/sie/esglichaus
wirglichenaus
ihrglichtaus
sieglichenaus
Perfekt
ichhabeausgeglichen
duhastausgeglichen
er/sie/eshatausgeglichen
wirhabenausgeglichen
ihrhabtausgeglichen
siehabenausgeglichen
Plusquamperfekt
ichhatteausgeglichen
duhattestausgeglichen
er/sie/eshatteausgeglichen
wirhattenausgeglichen
ihrhattetausgeglichen
siehattenausgeglichen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Wichtige Charakterzüge sind seine Fleischeslust, Paranoia, Subversivität, Egoismus, soziale Verantwortung und Aufwieglerei.
de.wikipedia.org
Diese Vorkehrungen waren aber nicht immer ausreichend, um die Fleischeslust zu bändigen, wie einige Gerichtsurteile aus dem 19. Jahrhundert belegen, die sich mit außerehelichen Schwangerschaften als Folge von bundling-Nächten befassten.
de.wikipedia.org
Und als sie nun hörte, daß einige Priester sich der Fleischeslust ergäben, wunderte sie sich, wie sie je eine so große Süße verachten und an solchem Schmutz sich erfreuen könnten.
de.wikipedia.org
Als er das Paar in seinem Haus aufsucht, werden die beiden gerade intim – sie begehen in seinen Augen die Sünde der Fleischeslust.
de.wikipedia.org
Die Geselligkeit dieser Tiere bezieht sich nur aufs Sonnenbaden, da jedes dieser Tiere den schönsten Platz erheischen möchte.
de.wikipedia.org