Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

beigeordneter
self-conscious

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. emprunté (empruntée) [ɑ̃pʀœ̃te] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

emprunté → emprunter

II. emprunté (empruntée) [ɑ̃pʀœ̃te] ΕΠΊΘ

1. emprunté (embarrassé) οικ:

emprunté (empruntée) air, geste, personne

2. emprunté (prétendu):

emprunté (empruntée) gloire

emprunter [ɑ̃pʀœ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ

1. emprunter (gén) ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

emprunter argent, objet, coutume, formule, idée
to borrow (à qn from sb)

2. emprunter (imiter):

emprunter voix, manière

3. emprunter (prendre):

emprunter route, chemin, voiture, métro

emprunter [ɑ̃pʀœ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ

1. emprunter (gén) ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

emprunter argent, objet, coutume, formule, idée
to borrow (à qn from sb)

2. emprunter (imiter):

emprunter voix, manière

3. emprunter (prendre):

emprunter route, chemin, voiture, métro
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
twee manner
emprunté
to sign out a library book βρετ
emprunter (from à)
neither a borrower nor a lender be παροιμ
le livre a déjà été emprunté
il ne l'a pas emprunté, c'est le sien

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

emprunté(e) [ɑ̃pʀœ̃te] ΕΠΊΘ

1. emprunté (mal à l'aise):

emprunté(e)

2. emprunté (faux):

emprunté(e)

I. emprunter [ɑ̃pʀœ̃te] ΡΉΜΑ αμετάβ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

II. emprunter [ɑ̃pʀœ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ

1. emprunter (se faire prêter, imiter):

2. emprunter (prendre):

emprunter passage souterrain, autoroute
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
le livre que je veux est emprunté
to borrow money off sb οικ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

emprunté(e) [ɑ͂pʀœ͂te] ΕΠΊΘ

1. emprunté (mal à l'aise):

emprunté(e)

2. emprunté (faux):

emprunté(e)

I. emprunter [ɑ͂pʀœ͂te] ΡΉΜΑ αμετάβ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

II. emprunter [ɑ͂pʀœ͂te] ΡΉΜΑ μεταβ

1. emprunter (se faire prêter, imiter):

2. emprunter (prendre):

emprunter passage souterrain, autoroute
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
le livre que je veux a été emprunté
Présent
j'emprunte
tuempruntes
il/elle/onemprunte
nousempruntons
vousempruntez
ils/ellesempruntent
Imparfait
j'empruntais
tuempruntais
il/elle/onempruntait
nousempruntions
vousempruntiez
ils/ellesempruntaient
Passé simple
j'empruntai
tuempruntas
il/elle/onemprunta
nousempruntâmes
vousempruntâtes
ils/ellesempruntèrent
Futur simple
j'emprunterai
tuemprunteras
il/elle/onempruntera
nousemprunterons
vousemprunterez
ils/ellesemprunteront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Le mot est emprunté au turc, par l'intermédiaire de l'algérien.
fr.wikipedia.org
Aboutir, équivaut pour la philosophie à accomplir sa destinée, eu égard au chemin emprunté et aux premiers pas depuis son origine (p.15).
fr.wikipedia.org
Il est emprunté en semaine par les véhicules de transport lourds, parfois des milliers de véhicules par jour, souvent de gabarits internationaux.
fr.wikipedia.org
Il a emprunté son nom à l’instrument homonyme, cromorne ou tournebout.
fr.wikipedia.org
Il est emprunté au latin raptus « enlèvement, rapt », dérivé du verbe rapere « emporter, entraîner violemment ; enlever, ravir ».
fr.wikipedia.org