Γερμανικά » Γαλλικά

Jobber(in) <-s, -> [ˈdʒɔbɐ] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. Jobber ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

contrepartiste αρσ θηλ

2. Jobber οικ (Gelegenheitsarbeiter):

Bomber <-s, -> [ˈbɔmbɐ] ΟΥΣ αρσ οικ

Februar <-[s], σπάνιο -e> [ˈfeːbruaːɐ] ΟΥΣ αρσ, Feber [ˈfeːbɐ] <-s, -> ΟΥΣ αρσ A

février αρσ

Βλέπε και: April

Heber <-s, -> [ˈheːbɐ] ΟΥΣ αρσ ΧΗΜ

pipette θηλ
siphon αρσ

Leber <-, -n> [ˈleːbɐ] ΟΥΣ θηλ

foie αρσ

ιδιωτισμοί:

frei [o. frisch] von der Leber weg οικ
sich δοτ etw von der Leber reden οικ
dire qc qui fait gros à qn sur la patate οικ

Weber(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)

tisserand(e) αρσ (θηλ)

Biber <-s, -> [ˈbiːbɐ] ΟΥΣ αρσ

1. Biber (Tier, Fell):

castor αρσ

2. Biber (Baumwollflanell):

flanelle θηλ

Fiber <-, -n> [ˈfiːbɐ] ΟΥΣ θηλ ΙΑΤΡ, ΒΙΟΛ

fibre θηλ

rüber ΕΠΊΡΡ οικ

1. rüber → hinüber

2. rüber → herüber

Βλέπε και: hinüber , herüber

I . hinüber [hɪˈnyːbɐ] ΕΠΊΡΡ

II . hinüber [hɪˈnyːbɐ] ΕΠΊΘ οικ

2. hinüber (eingeschlafen):

3. hinüber (hinübergegangen):

herüber [hɛˈryːbɐ] ΕΠΊΡΡ

Zuber <-s, -> [ˈtsuːbɐ] ΟΥΣ αρσ DIAL

baquet αρσ

Geber(in) <-s, -> [ˈgeːbɐ] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΤΡΆΠ

donneur(-euse) αρσ (θηλ)

Schober <-s, -> [ˈʃoːbɐ] ΟΥΣ αρσ νοτιογερμ, A

meule θηλ [de foin]

Oktober <-s, -> [ɔkˈtoːbɐ] ΟΥΣ αρσ

octobre αρσ

Βλέπε και: April

sobald [zoˈbalt] ΣΎΝΔ

dès que +οριστ

Sommer <-s, -> [ˈzɔmɐ] ΟΥΣ αρσ

Berber <-s, -> [ˈbɛrbɐ] ΟΥΣ αρσ

1. Berber:

Berbère αρσ

2. Berber αργκ (Obdachloser):

clodo αρσ πολύ οικ!

3. Berber (Teppich):

tapis αρσ berbère

Gerber(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)

tanneur(-euse) αρσ (θηλ)

Färber(in) <-s, -> [ˈfɛrbɐ] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

teinturier(-ière) αρσ (θηλ)

Araber <-s, -> [ˈarabɐ] ΟΥΣ αρσ

1. Araber (Person):

Arabe αρσ

2. Araber (Pferd):

cheval αρσ arabe
sonder τυπικ απαρχ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina