Γερμανικά » Γαλλικά

E, e [eː] <-, -> ΟΥΣ ουδ

1. E:

E
E αρσ /e αρσ

2. E ΜΟΥΣ:

E
mi αρσ

E-BusinessΜΟ <-; χωρίς πλ> [ˈiːˈbɪznɪs] ΟΥΣ θηλ χωρίς πλ

E-Commerce [ˈiːkɔməːs] ΟΥΣ αρσ χωρίς πλ

E-Dur <-; χωρίς πλ> [ˈeːduːɐ] ΟΥΣ ουδ ΜΟΥΣ

mi αρσ majeur

eG, e. G.

eG συντομογραφία: eingetragene Genossenschaft

E-Lok <-, -s> [ˈeːlɔk] ΟΥΣ θηλ

E-Lok συντομογραφία: elektrische Lokomotive

E-Mail <-, -s> [ˈiːmeɪl-] ΟΥΣ θηλ <-s, -s> ΟΥΣ ουδ

e-Moll [ˈeːmɔl, ˈeːˈmɔl] ΟΥΣ ουδ ΜΟΥΣ

mi αρσ mineur

E-Musik [ˈeː-] ΟΥΣ θηλ χωρίς πλ

E-Werk [ˈeː-] ΟΥΣ ουδ

E-Werk συντομογραφία: Elektrizitätswerk

Βλέπε και: Elektrizitätswerk

Elektrizitätswerk ΟΥΣ ουδ

m. E.

m. E. συντομογραφία: meines Erachtens

m. E.
à mon avis

I . e-mailen [ˈiːmeːlən] Η/Υ ΡΉΜΑ μεταβ (per E-Mail schicken)

II . e-mailen [ˈiːmeːlən] Η/Υ ΡΉΜΑ αμετάβ (E-Mails, eine E-Mail schreiben)

E-Mail θηλ Η/Υ
courriel αρσ (bes. καναδ)
Γαλλικά » Γερμανικά

E, e [ø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

E
E ουδ /e ουδ
e tréma
E [mit] Trema

e-commerce [ikɔmɛʀs] ΟΥΣ αρσ

e-learning [ilœʀniŋ] ΟΥΣ αρσ

e-mail <e-mails> [imel] ΟΥΣ αρσ

E-Mail θηλ o ουδ

É-zine [ezin] ΟΥΣ αρσ

É-zine συντομογραφία: magazine électronique

Παραδειγματικές φράσεις με e

Schütz (-es, -e) n./m. (nach Duden nur n.) (Kontaktsicherung) ΗΛΕΚ
Ligatur θηλ œ
e/i/u [mit] Trema
e/i/u tréma
Allphasen-Brutto-Umsatzsteuer θηλ ειδικ ορολ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina