Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sq.
e. m.

Oxford Spanish Dictionary

e. m.

e. m. (en correspondencia) → en mano

E. M. ΟΥΣ θηλ

E. M. → esclerosis múltiple

E. M.

esclerosis múltiple ΟΥΣ θηλ

e. s. m., E. S. M. Κολομβ

e. s. m. → en sus manos

e. p. m.

e. p. m. → en propia mano

Oxford Spanish Dictionary
E. M. θηλ
Oxford Spanish Dictionary

I. M, m [ˈeme] ΟΥΣ θηλ

1. M (the letter):

2. M → mujer

II. M, m [ˈeme] ΟΥΣ αρσ

1. M → masculino

2. M → metro

meter αμερικ
metre βρετ

3. M → marzo

11-M (en España)

mujer ΟΥΣ θηλ

1. mujer:

hacerse mujer ευφημ
hacerse mujer ευφημ
to become a woman ευφημ

2. mujer (esposa):

3. mujer esp. Ισπ (como apelativo):

metro ΟΥΣ αρσ

1.1. metro (medida):

meter αμερικ
metre βρετ

1.2. metro:

2. metro ΜΕΤΑΦΟΡΈς:

subway αμερικ
underground βρετ τυπικ
tube βρετ

3. metro (en poesía):

meter αμερικ
metre βρετ

masculino2 ΟΥΣ αρσ

masculino1 (masculina) ΕΠΊΘ

1. masculino:

masculino (masculina) actitud/hormonas
masculino (masculina) mujer/aspecto
masculino (masculina) mujer/aspecto

2. masculino género/forma:

masculino (masculina)

marzo ΟΥΣ αρσ

marzo para ejemplos ver

ΟΥΣ αρσ πλ

m2 → metros cuadrados

m2
m2
m²

ΟΥΣ αρσ πλ

m3 → metros cúbicos

m3
m3
m³

m/g.

m/g. → mi giro

m/c.

1. m/c. → mi cargo

2. m/c. → mi cuenta

m/o.

m/o. → mi orden

m/l.

m/l. → mi letra

E1, e [e] ΟΥΣ θηλ <pl es>

1. E (the letter):

2. E (en Río de la Plata):

E. ΟΥΣ αρσ

E. → Este

E.
E.

e2 ΣΎΝΔ

e used instead of y before i- or, hi-except before hie-(e.g. leones y hienas or where it begins a question or exclamation (e.g. ¿Y Inés?)

y2 ΣΎΝΔ

1.1. y (indicando conexión, añadidura):

she's 25 and he's 28

1.2. y (con valor adversativo):

2.1. y (indicando acumulación):

2.2. y (introduciendo una consecuencia):

3.1. y (en preguntas):

¿y Mónica? ¿se ha ido?

3.2. y οικ (expresando indiferencia):

so οικ
no hay trenes — ¿y? o ¿y qué? vamos en taxi
¿y a qué?

4.1. y:

y todo οικ
and everything οικ

4.2. y (encabezando respuestas):

y esp. RíoPl οικ

5. y (en números):

Y1, y ΟΥΣ θηλ [i ˈɣrjeɣa, je, o RíoPl ɲe] (the letter)

στο λεξικό PONS

M, m ΟΥΣ θηλ

M, m
M for Mary βρετ
M for Mike αμερικ

e ΣΎΝΔ (antes de ‘hi’ o ‘i’)

E, e ΟΥΣ θηλ

E, e
E for Edward βρετ
E for easy αμερικ

E

E ABBR Este

στο λεξικό PONS

M, m [ˈeme] ΟΥΣ θηλ

M, m

e [e], E ΟΥΣ θηλ

E, e

E [ˈes·te]

E ABBR Este

e [e] ΣΎΝΔ (before ‘hiʼ or ‘iʼ)

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Confieso que debo tener oído masculino, a mi me suena muy bien.
www.igooh.com
Es que el cerebro femenino es bastante diferente al masculino en algunos aspectos.
www.cibermitanios.com.ar
Creo que es una demanda necesaria de abordar porque hace también a que la justicia no tenga solamente una mirada masculina.
www.comunicarigualdad.com.ar
La industria se está poniendo al día y aquí te presentamos 4 cirugías plásticas que hacen a los hombres más masculinos.
insolitonoticias.com
Rochester es a mi gusto uno de los mejores personajes masculinos (del cine y la literatura).
blogs.lanacion.com.ar