Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

GYD
flatter
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. flatté (flattée) [flate] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
flatté → flatter
II. flatté (flattée) [flate] ΕΠΊΘ (honoré)
flatté (flattée) personne
flattered
je suis très flatté de votre présence/que vous ayez pensé à moi
I'm very flattered by your presence/that you thought of me
il se sentait flatté dans son orgueil
his ego was flattered
I. flatter [flate] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatter (complimenter):
flatter personne
to flatter
je ne dis pas cela pour vous flatter
I'm not saying it just to flatter you
vous me flattez, je n'en mérite pas autant
you flatter me, I don't deserve it
flatter bassement qn
to toady to sb
sans vouloir vous flatter
I say this without flattery
il aime qu'on le flatte
he likes flattery
2. flatter (honorer):
leur visite a flatté tout le village
the whole village felt honoured by their visit
3. flatter (encourager):
flatter sentiment, vice
to encourage
flatter qn dans son amour-propre
to boost sb's ego
4. flatter (caresser):
flatter animal
to pat
5. flatter (être agréable):
flatter narines, palais, regard, oreilles
to delight
6. flatter (avantager) photo, vêtement, éclairage:
flatter personne
to flatter
II. se flatter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se flatter (prétendre):
je me flatte de m'exprimer au moins de façon claire
I flatter myself that I'm at least articulate
2. se flatter (tirer vanité):
se flatter
to pride oneself (de on, de faire on doing)
je me flatte d'avoir une maison très accueillante
I pride myself on having a very welcoming house
I. flatter [flate] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatter (complimenter):
flatter personne
to flatter
je ne dis pas cela pour vous flatter
I'm not saying it just to flatter you
vous me flattez, je n'en mérite pas autant
you flatter me, I don't deserve it
flatter bassement qn
to toady to sb
sans vouloir vous flatter
I say this without flattery
il aime qu'on le flatte
he likes flattery
2. flatter (honorer):
leur visite a flatté tout le village
the whole village felt honoured by their visit
3. flatter (encourager):
flatter sentiment, vice
to encourage
flatter qn dans son amour-propre
to boost sb's ego
4. flatter (caresser):
flatter animal
to pat
5. flatter (être agréable):
flatter narines, palais, regard, oreilles
to delight
6. flatter (avantager) photo, vêtement, éclairage:
flatter personne
to flatter
II. se flatter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se flatter (prétendre):
je me flatte de m'exprimer au moins de façon claire
I flatter myself that I'm at least articulate
2. se flatter (tirer vanité):
se flatter
to pride oneself (de on, de faire on doing)
je me flatte d'avoir une maison très accueillante
I pride myself on having a very welcoming house
effrontément mentir, flatter
shamelessly
bassement flatter
basely
avec effronterie mentir, flatter
shamelessly
il est fort peu versé dans l'art de flatter
he's not at all well-versed in the art of flattery
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
flatter
flatter (on sur)
to be flattered that …
être flatté que …
flatter light, dress, portrait:
flatter
to flatter oneself
se flatter (on being d'être)
I flatter myself that I know a bit about computers
je me flatte de m'y connaître un peu en informatique
to pander to whim, market
flatter
massage ego
flatter
to be unflattering to sb portrait, description:
ne pas flatter qn
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. flatter [flate] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatter (louer):
flatter qn/la vanité de qn
to flatter sb/sb's vanity
être flatté de qc
to be flattered about sth
2. flatter (caresser):
flatter animal
to stroke
3. flatter (être agréable à):
flatter le palais
to appeal to the palate
II. flatter [flate] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. flatter (se féliciter):
se flatter de qc
to pride oneself on sth
2. flatter (aimer à croire):
se flatter de faire qc
to like to think one can do sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
flatter
flatter
make up to
flatter
to play up to sb
flatter qn
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. flatter [flate] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatter (louer):
flatter qn/la vanité de qn
to flatter sb/sb's vanity
être flatté de qc
to be flattered about sth
2. flatter (caresser):
flatter animal
to stroke
3. flatter (être agréable à):
flatter le palais
to appeal to the palate
II. flatter [flate] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. flatter (se féliciter):
se flatter de qc
to pride oneself on sth
2. flatter (aimer à croire):
se flatter de faire qc
to like to think one can do sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
flatter
flatter
to play up to sb
flatter qn
to fawn on sb
flatter (bassement) qn
Présent
jeflatte
tuflattes
il/elle/onflatte
nousflattons
vousflattez
ils/ellesflattent
Imparfait
jeflattais
tuflattais
il/elle/onflattait
nousflattions
vousflattiez
ils/ellesflattaient
Passé simple
jeflattai
tuflattas
il/elle/onflatta
nousflattâmes
vousflattâtes
ils/ellesflattèrent
Futur simple
jeflatterai
tuflatteras
il/elle/onflattera
nousflatterons
vousflatterez
ils/ellesflatteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Gaillard alerte, éveillé, hardi jusqu'à l'effronterie.
fr.wikipedia.org
Cependant elle n'a pas, dans ses saillies les plus gaies, la hardiesse et l'effronterie habituelles aux chanteuses.
fr.wikipedia.org
Un caractère fort étrange, une sorte de confiance en elle-même qui peut passer pour de l'effronterie.
fr.wikipedia.org
À l'opposé de sa sœur : hardie sans effronterie, ambitieuse.
fr.wikipedia.org
Écouchard-Lebrun devait désormais mendier les pensions du gouvernement pour survivre, et dut flatter tour à tour les puissants du jour.
fr.wikipedia.org