Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mehkonebnega
umfasst
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
I. en·tail [ɪnˈteɪl, αμερικ enˈ-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. entail (involve):
2. entail (necessitate):
II. en·tail [ɪnˈteɪl, αμερικ enˈ-] ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Fideikommiss ουδ <-es, -e>
Καταχώριση OpenDict
entail
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
jdn [in etw αιτ] einweisen
to show sb [what sth entails]
entail ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Present
Ientail
youentail
he/she/itentails
weentail
youentail
theyentail
Past
Ientailed
youentailed
he/she/itentailed
weentailed
youentailed
theyentailed
Present Perfect
Ihaveentailed
youhaveentailed
he/she/ithasentailed
wehaveentailed
youhaveentailed
theyhaveentailed
Past Perfect
Ihadentailed
youhadentailed
he/she/ithadentailed
wehadentailed
youhadentailed
theyhadentailed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This entails tracking pitch and identifying note onsets.
en.wikipedia.org
In the first place, a duty to give reasons entails a duty to rationalise the decision.
en.wikipedia.org
She manages to crack jokes in the face of the risks entailed by her means of living.
en.wikipedia.org
Each chapter entails a story featuring a child of the family as they find some sort of adventure during their vacation.
en.wikipedia.org
This proposal entails the construction of a massive combined air-rail-sea logistical center to be located in the desert north of the city.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Prospective students should be interested in combining aesthetics and technology, aim to understand and design the interaction between human and machine, and are ready to face the problems and conflicts that this entails theoretically, practically, and socially.
[...]
www.hs-bremen.de
[...]
Gute Voraussetzungen für das Studium hat, wer daran interessiert ist, Ästhetik und Technik miteinander zu integrieren, wer die Interaktion von Mensch und Maschine verstehen und gestalten will, und wer bereit ist, sich den Problemen und Konflikten zu stellen, die dies theoretisch, praktisch und sozial mit sich bringt.
[...]
[...]
Should the situation not improve within six months, the EU could take further steps, which could entail trade sanctions on fisheries imports, as was done recently with Guinea, Belize and Cambodia (IP/14/304).
[...]
europa.eu
[...]
Sollte sich die Lage innerhalb von sechs Monaten nicht verbessern, kann die EU weitere Maßnahmen ergreifen, die ‑ wie kürzlich im Fall von Guinea, Belize und Kambodscha (IP/14/304) ‑ auch Handelssanktionen hinsichtlich der Einfuhr von Fischereierzeugnissen nach sich ziehen könnten.
[...]
[...]
The result is that, altogether, more coal must be combusted and this, in turn, entails higher CO2 emissions.
[...]
www.rwe.com
[...]
Es muss insgesamt mehr Kohle verbrannt werden, was wiederum einen höheren CO2-Ausstoß nach sich zieht.
[...]
[...]
the tremendous possibilities that modern technology has opened up in contrast to the misery it has also entailed.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
die enormen Möglichkeiten, die sich durch die moderne Technologie eröffnet haben, im Kontrast zum großen Elend, dass sie gleichzeitig mit sich brachte.
[...]
[...]
The work will entail three coordinated approaches:
[...]
www.ngfn.de
[...]
Die Arbeit wird drei koordinierte Ansätze nach sich ziehen:
[...]

Αναζητήστε "entails" σε άλλες γλώσσες