Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: abyme , aube , papy , abysse , abri , aber , abus και abbé

abbé [abe] ΟΥΣ αρσ

1. abbé (prêtre):

Priester αρσ

2. abbé (supérieur d'une abbaye):

Abt αρσ

abus [aby] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

alors , il y a de l'abus οικ

aber [abɛʀ] ΟΥΣ αρσ (en Bretagne)

abri [abʀi] ΟΥΣ αρσ

II . abri [abʀi]

abysse [abis] ΟΥΣ αρσ

papiNO [papi], papyOT ΟΥΣ αρσ οικ

Opa αρσ οικ

aube1 [ob] ΟΥΣ θηλ

1. aube (point du jour):

Morgengrauen ουδ
Tagesanbruch αρσ
à [ou dès] l'aube
à [ou dès] l'aube

2. aube λογοτεχνικό:

am Anfang einer S. γεν stehen
mise en abyme (récursivité d’une œuvre) θηλ ΤΈΧΝΗ ειδικ ορολ
Mise en abyme θηλ ειδικ ορολ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina