



-
- The expression tirare a campare (to get by) expresses a certain philosophy of life that involves avoiding getting worked up or worrying about things, especially in difficult situations. The art of getting through difficulties without getting too caught up in them is found also in the political and administrative arenas.
io | campo |
---|---|
tu | campi |
lui/lei/Lei | campa |
noi | campiamo |
voi | campate |
loro | campano |
io | campavo |
---|---|
tu | campavi |
lui/lei/Lei | campava |
noi | campavamo |
voi | campavate |
loro | campavano |
io | campai |
---|---|
tu | campasti |
lui/lei/Lei | campò |
noi | campammo |
voi | campaste |
loro | camparono |
io | camperò |
---|---|
tu | camperai |
lui/lei/Lei | camperà |
noi | camperemo |
voi | camperete |
loro | camperanno |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
- The expression tirare a campare (to get by) expresses a certain philosophy of life that involves avoiding getting worked up or worrying about things, especially in difficult situations. The art of getting through difficulties without getting too caught up in them is found also in the political and administrative arenas.