Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dis
dis
Εννοούσες;
dios ,
dial ,
diez ,
Dios ,
ή

dirá [diˈra], diré [diˈre]

dirá → decir

I. decir [deˈθir] ΡΉΜΑ trans

¿qué me dices de …?
che ne dici di …?
¡diga!, ¡dígame! TEL

II. decir [deˈθir] ΟΥΣ

Dios [dĭos] ΟΥΣ αρσ

Dio m

dial [dĭal] ΟΥΣ αρσ

1. dial TEL :

2. dial (radio):

dios [dĭos] ΟΥΣ αρσ

1. dios:

dio m

2. dios fig :

dijo [ˈdixo]

dijo → decir

I. decir [deˈθir] ΡΉΜΑ trans

¿qué me dices de …?
che ne dici di …?
¡diga!, ¡dígame! TEL

II. decir [deˈθir] ΟΥΣ

DIU [ˈdiu] ΟΥΣ m abbr

DIU MED → Dispositivo Intrauterino

dio [dĭo]

dio → dar

I. dar [dar] ΡΉΜΑ trans

1. dar:

2. dar (causar) alegría, pena, miedo etc):

dar gusto [+inf]

3. dar (un salto):

4. dar (luz):

5. dar:

6. dar (beneficio):

7. dar (película):

8. dar (saludos):

9. dar (valor):

ιδιωτισμοί:

no dar (ni) una fig
¡(y) dale!
e dagli! fam

II. dar [dar] ΡΉΜΑ intr

1. dar:

2. dar:

3. dar:

4. dar:

5. dar:

6. dar:

7. dar:

ιδιωτισμοί:

III. dar <darse> [dar] ΡΉΜΑ refl

dice [ˈdiθe]

dice → decir

I. decir [deˈθir] ΡΉΜΑ trans

¿qué me dices de …?
che ne dici di …?
¡diga!, ¡dígame! TEL

II. decir [deˈθir] ΟΥΣ

diez [dĭeθ] ΑΡΙΘΜ

diez → dos

dos [dos] ΑΡΙΘΜ

digo [ˈdiɣo]

digo → decir

I. decir [deˈθir] ΡΉΜΑ trans

¿qué me dices de …?
che ne dici di …?
¡diga!, ¡dígame! TEL

II. decir [deˈθir] ΟΥΣ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

No importa si se trata de familias (dis) funcionales.
espectadores.wordpress.com
En la parte baja los bancos, dis-tribuidos en círculo muy abierto alrededor de la glorieta, y también los juegos infantiles, son demasiado asoleados.
www.franciscanos.net
Las fronteras de cada enunciado como unidad de la comunicación discursiva se determinan por el cambio de los sujetos dis cursivos, es decir, por la alternación de los hablantes.
estafeta-gabrielpulecio.blogspot.com
Ojo, que distribuida no lleva tilde (no hay hiato: dis-tri-bui-da).
www.manualdeestilo.com
La diversidad del ser en una y otra significación originariamente dis-tinta la hemos denominado la dis-tinción meta-física.
www.olimon.org