Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bible
unbuckle

I. fest|schnal·len ΡΉΜΑ μεταβ

jdn/etw festschnallen
to strap [or buckle] in sb/sth χωριζ
jdn/etw festschnallen Kleinkind
to strap up sb/sth χωριζ βρετ

II. fest|schnal·len ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I. ab|schnal·len ΡΉΜΑ μεταβ (losschnallen)

II. ab|schnal·len ΡΉΜΑ αμετάβ αργκ

1. abschnallen (nicht verstehen können):

2. abschnallen (fassungslos sein):

I. an|schnal·len ΡΉΜΑ μεταβ

1. anschnallen ΑΥΤΟΚ, ΑΕΡΟ (den Sicherheitsgurt anlegen):

2. anschnallen (sich etw festschnallen):

to strap on sth

II. an|schnal·len ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

Schnal·len·ver·schluss <-es, -schlüsse> ΟΥΣ αρσ

Schnal·len·schuh <-(e)s, -e> ΟΥΣ αρσ

um|schnal·len ΡΉΜΑ μεταβ

[jdm/sich] etw umschnallen
to buckle on χωριζ [sb's/one's] sth

zu|schnal·len ΡΉΜΑ μεταβ

to fasten [or buckle] sth
to strap up a case χωριζ

schnal·len [ˈʃnalən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. schnallen (durch eine Schnalle befestigen):

to do [or buckle] sth up

2. schnallen (aufschnallen):

[jdm/sich] etw [auf etw αιτ] schnallen
to strap sb's sth/one's sth on[to sth]

3. schnallen (losschnallen):

etw [von etw δοτ] schnallen
to unstrap [or undo] sth [from sth]

4. schnallen οικ (kapieren):

to get sth οικ
to cotton on to sth βρετ οικ

Schnal·le <-, -n> [ˈʃnalə] ΟΥΣ θηλ

1. Schnalle (Schließe):

2. Schnalle μειωτ χυδ (Frau):

stupid bitch! πολύ οικ!

Tür·schnal·le <-, -n> ΟΥΣ θηλ A (Türklinke)

Präsens
ichschnallefest
duschnallstfest
er/sie/esschnalltfest
wirschnallenfest
ihrschnalltfest
sieschnallenfest
Präteritum
ichschnalltefest
duschnalltestfest
er/sie/esschnalltefest
wirschnalltenfest
ihrschnalltetfest
sieschnalltenfest
Perfekt
ichhabefestgeschnallt
duhastfestgeschnallt
er/sie/eshatfestgeschnallt
wirhabenfestgeschnallt
ihrhabtfestgeschnallt
siehabenfestgeschnallt
Plusquamperfekt
ichhattefestgeschnallt
duhattestfestgeschnallt
er/sie/eshattefestgeschnallt
wirhattenfestgeschnallt
ihrhattetfestgeschnallt
siehattenfestgeschnallt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Jose sah mit Entsetzen, wie der von der Pritsche losgeschnallte Körper sich aufsetzte und in eine Ecke schlurfte, ihn dabei am Nebelstrang hinter sich herziehend wie den Kutscher eines Wagens mit gebrochener Deichsel, der nichts tun kann, als hilflos mit anzusehen, wohin das Schicksal sein Gefährt lenkt.
www.freebooterminiatures.de
[...]
Jose could only watch in shock how the body was released of its bonds, sat up and shuffled into a corner, dragging him behind it at the coil.He was like the driver of a coach with a broken drawbar who can do nothing but watch helplessly as fate tosses his vehicle around.