Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

habts
gnawed
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ronger [ʀɔ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ronger (grignoter):
ronger souris, chien: fromage, os
to gnaw
ronger vers: bois
to eat into
ronger chenille: feuilles
to eat away, to nibble
table rongée par les vers
worm-eaten table
2. ronger (attaquer):
ronger eau, acide, rouille:
to erode, to eat away at
3. ronger μτφ maladie, querelles personne:
ronger
to wear down
il est rongé par la maladie
he's wasted by illness, his illness is wearing him down
4. ronger (mordiller):
ronger
to chew, to nibble
ronger personne: os
to pick
II. se ronger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se ronger αυτοπ ρήμα:
se ronger les ongles
to bite one's nails
III. ronger [ʀɔ̃ʒe]
se ronger les sangs
to worry oneself sick
être rongé par la vermine
to be eaten away by vermin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pitted surface
rongé
guilt-ridden
rongé par un sentiment de culpabilité
eat away water, wind:
ronger, éroder
eat away acid, rust, termites:
ronger
eat away acid, disease, rust, woodworm:
ronger
erode metal
éroder, ronger
chew on bone
ronger
placebo
os αρσ à ronger
wear away water:
ronger
smitten by (afflicted by) guilt, regret
rongé par
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ronger [ʀɔ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ronger (grignoter):
ronger
to gnaw
2. ronger (miner):
ronger
to sap
être rongé par la maladie
to be ravaged by illness
être rongé de remords
to suffer the pangs of remorse
II. ronger [ʀɔ̃ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. ronger (se grignoter):
se ronger les ongles
to bite one's nails
2. ronger (se tourmenter):
se ronger d'inquiétude
to worry oneself sick
ronger son frein
to champ at the bit
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
gnaw
ronger
to gnaw on sth/at sb
ronger qc/qn
gnaw
ronger
to be gnawed by fear/doubt
être rongé par la peur/le doute
wasting
qui ronge
guilt-ridden
rongé(e) de culpabilité
careworn
rongé(e) par les soucis
eat away metal, wood
ronger
to champ at the bit
ronger son frein
to be consumed by jealousy
être rongé
to bite/paint one's nails
se ronger/se vernir les ongles
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ronger [ʀo͂ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ronger (grignoter):
ronger
to gnaw
2. ronger (miner):
ronger
to sap
être rongé par la maladie
to be ravaged by illness
être rongé de remords
to suffer the pangs of remorse
II. ronger [ʀo͂ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. ronger (se grignoter):
se ronger les ongles
to bite one's nails
2. ronger (se tourmenter):
se ronger d'inquiétude
to worry oneself sick
ronger son frein
to champ at the bit
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
gnaw
ronger
to gnaw on sth/at sb
ronger qc/qn
gnaw
ronger
to be gnawed by fear/doubt
être rongé par la peur/le doute
wasting
qui ronge
careworn
rongé(e) par les soucis
to be chomping at the bit
ronger son frein
eat away metal, wood
ronger
to be consumed by jealousy
être rongé
guilt-/crime-/debt-ridden
rongé par la culpabilité/le crime/le doute
to bite/paint one's nails
se ronger/se vernir les ongles
Présent
jeronge
turonges
il/elle/onronge
nousrongeons
vousrongez
ils/ellesrongent
Imparfait
jerongeais
turongeais
il/elle/onrongeait
nousrongions
vousrongiez
ils/ellesrongeaient
Passé simple
jerongeai
turongeas
il/elle/onrongea
nousrongeâmes
vousrongeâtes
ils/ellesrongèrent
Futur simple
jerongerai
turongeras
il/elle/onrongera
nousrongerons
vousrongerez
ils/ellesrongeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Rongé par le feu, le beffroi connaît le même sort le lendemain, entraînant dans sa chute les quatre cloches.
fr.wikipedia.org
Comme la base de ces stalactites de mer a été rongée par l'eau, on a souvent l'impression qu'ils sont en forme de cônes.
fr.wikipedia.org
À son arrivée, il découvrit l'état lamentable du camp où vivait Marie, rongée par la maladie et la guerre.
fr.wikipedia.org
Carker évoque le « chancre » (canker) et le souci qui ronge les âmes (cark).
fr.wikipedia.org
Ils nécessiteront une racine ou du bois à ronger et beaucoup de cachettes.
fr.wikipedia.org