Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déplaisent
displease
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. déplaire [deplɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. déplaire (ne pas avoir de succès):
2. déplaire (rebuter):
II. déplaire à ΡΉΜΑ μεταβ
déplaire à μεταβ έμμ αντικείμ:
III. se déplaire ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se déplaire (ne pas être bien):
2. se déplaire (l'un l'autre):
IV. déplaire [deplɛʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
je le ferai, ne vous en déplaise τυπικ
fortement déplaire
tes façons me déplaisent
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be distasteful to sb idea, incident, sight:
I. déplaire [deplɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
déplaire (ne pas plaire):
ιδιωτισμοί:
n'en déplaise à qn ειρων
II. déplaire [deplɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. déplaire [deplɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
déplaire (ne pas plaire):
ιδιωτισμοί:
n'en déplaise à qn ειρων
II. déplaire [deplɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
Présent
jedéplais
tudéplais
il/elle/ondéplait / OT déplaît
nousdéplaisons
vousdéplaisez
ils/ellesdéplaisent
Imparfait
jedéplaisais
tudéplaisais
il/elle/ondéplaisait
nousdéplaisions
vousdéplaisiez
ils/ellesdéplaisaient
Passé simple
jedéplus
tudéplus
il/elle/ondéplut
nousdéplûmes
vousdéplûtes
ils/ellesdéplurent
Futur simple
jedéplairai
tudéplairas
il/elle/ondéplaira
nousdéplairons
vousdéplairez
ils/ellesdéplairont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ses connaissances musicales se limitent alors à la musique classique, car la musique populaire déplaît à sa famille qui ne l'incite guère à en écouter.
fr.wikipedia.org
Son trait de caractère principal est sa peur maladive de déplaire et d’être jugée négativement par les autres.
fr.wikipedia.org
Sorti le 13 février 1970, il déplaît fortement aux critiques mais rassemble 1,2 million de spectateurs.
fr.wikipedia.org
Au cours de l'aventure, les joueurs sont engagés pour chasser un netrunner qui déplaît à leur employeur.
fr.wikipedia.org
Cette prorogation déplaît beaucoup aux habitants et au premier consul lui-même.
fr.wikipedia.org