Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lEnfer
fechas
ιταλικά
ιταλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. dato ΕΠΊΘ data
1. dato (certo):
dato
determinado, -a
in dati casi
en determinados casos
2. dato (dedito):
dato
entregado, -a [a…|a…]
ιδιωτισμοί:
date le circostanze
dadas las circunstancias
II. dato ΣΎΝΔ
dato che
dado que
III. dato ΟΥΣ
dato
dato m
IV. dato ΡΉΜΑ pp
dato → dare
dare ΟΥΣ αρσ ECON
dare
debe m
dare ed avere
debe m y haber
I. dare ΡΉΜΑ trans
1. dare:
dare
dar
dare (consegnare)
entregar
dare uno sguardo
echar una ojeada
dare il via
dar inicio
ci danno molti compiti
nos ponen mucha tarea
dare alla luce un bambino
dar a luz (un bebé)
dare aria alle stanze
airear [or orear] las habitaciones
dare atto di qc
reconocer oficialmente a/c
dare buca a qn
dar plantón a alg fam
dare man forte a qn
echar una mano a alg
dare noia a qn
molestar a alg
2. dare:
quanti anni mi dai?
¿cuántos años me echas?
3. dare:
quanto ti danno al mese?
¿cuánto cobras al mes?
4. dare:
dare del Lei a qn
tratar de usted a alg
dare del tu a qn
tratar de tú a alg, tutear a alg
5. dare:
dare peso a qc
dar importancia a a/c
6. dare:
dare qn per morto
dar a alg por muerto
dare qc per scontato
dar a/c por descontado
ιδιωτισμοί:
dare a bere qc a qn fig
hacer creer a/c a alg
dare a vedere
hacer creer
dare a vedere (mostrare)
mostrar
dar da fare
dar trabajo, dar que hacer
II. dare ΡΉΜΑ intr
1. dare (finestra, porta):
dare
dar [su…|a…]
dare sul giardino
dar al jardín
ιδιωτισμοί:
dare addosso a qn fig
contradecir a alg, atacar a a/c
dare alla testa
subirse a la cabeza
dare nell’occhio
saltar a la vista
darci dentro
esmerarse
data ΟΥΣ θηλ
data
fecha f
data di nascita
fecha f de nacimiento
data di scadenza
fecha f de caducidad
dare ΟΥΣ αρσ ECON
dare
debe m
dare ed avere
debe m y haber
I. dare ΡΉΜΑ trans
1. dare:
dare
dar
dare (consegnare)
entregar
dare uno sguardo
echar una ojeada
dare il via
dar inicio
ci danno molti compiti
nos ponen mucha tarea
dare alla luce un bambino
dar a luz (un bebé)
dare aria alle stanze
airear [or orear] las habitaciones
dare atto di qc
reconocer oficialmente a/c
dare buca a qn
dar plantón a alg fam
dare man forte a qn
echar una mano a alg
dare noia a qn
molestar a alg
2. dare:
quanti anni mi dai?
¿cuántos años me echas?
3. dare:
quanto ti danno al mese?
¿cuánto cobras al mes?
4. dare:
dare del Lei a qn
tratar de usted a alg
dare del tu a qn
tratar de tú a alg, tutear a alg
5. dare:
dare peso a qc
dar importancia a a/c
6. dare:
dare qn per morto
dar a alg por muerto
dare qc per scontato
dar a/c por descontado
ιδιωτισμοί:
dare a bere qc a qn fig
hacer creer a/c a alg
dare a vedere
hacer creer
dare a vedere (mostrare)
mostrar
dar da fare
dar trabajo, dar que hacer
II. dare ΡΉΜΑ intr
1. dare (finestra, porta):
dare
dar [su…|a…]
dare sul giardino
dar al jardín
ιδιωτισμοί:
dare addosso a qn fig
contradecir a alg, atacar a a/c
dare alla testa
subirse a la cabeza
dare nell’occhio
saltar a la vista
darci dentro
esmerarse
date le circostanze
dadas las circunstancias
ισπανικά
ισπανικά
ιταλικά
ιταλικά
dadas las circunstancias
date le circostanze
debe
dare m
fecha
data f
fecha de caducidad
data f di scadenza
fecha de nacimiento
data f di nascita
sin fecha
senza data
dato
dato m
dado que
dato che, poiché
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Si otteneva così un anno-base sul quale fissare le date di ricorrenza delle feste tradizionali in modo da celebrarle, ogni anno, nelle loro date precise.
it.wikipedia.org
La partenza era già stata fissata per il 2 o il 3 maggio.
it.wikipedia.org
Nel settembre 2016 la band annuncia che il suo ritorno è fissato per il 2017.
it.wikipedia.org
Il programma è fissato e non può essere modificato durante l'esecuzione.
it.wikipedia.org
Loch ha inoltre fissato il nuovo record della pista a 53”776 nella seconda discesa.
it.wikipedia.org