Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sommertagen
download
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
descargue ΟΥΣ αρσ Κολομβ
descargue
I. descargar ΡΉΜΑ μεταβ
1. descargar:
descargar camión/barco
descargar mercancías
2.1. descargar pistola:
to discharge τυπικ
2.2. descargar:
descargar golpe
descargar golpe
3.1. descargar:
descargar ira/agresividad
descargar preocupaciones/tensiones
3.2. descargar Ven οικ persona:
I'm going to give him a tongue lashing αμερικ οικ
who do you think you are, mouthing off to me like that? αμερικ οικ
4. descargar:
descargar a alg. de algo una responsabilidad
to clear sb of sth
descargar a alg. de algo una obligación
to relieve sb of sth
5. descargar Η/Υ:
descargar una aplicación al o en el computador λατινοαμερ o Ισπ ordenador personal
II. descargar ΡΉΜΑ αμετάβ
descargar nube:
III. descargar ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
IV. descargarse ΡΉΜΑ vpr
1. descargarse ΗΛΕΚ:
descargarse batería:
descargarse batería:
to go flat βρετ
2. descargarse:
descargarse tormenta:
descargarse lluvias:
descargarse lluvias:
3.1. descargarse (desahogarse):
3.2. descargarse (de una obligación):
to get out of sth
zona de cargue y descargue”
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
detrain supplies
offload cargo
offload ship/truck
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. descargar ΡΉΜΑ αμετάβ g → gu
1. descargar (desembocar):
2. descargar (tormenta):
II. descargar ΡΉΜΑ μεταβ
1. descargar (carga):
2. descargar ΗΛΕΚ, ΦΥΣ:
3. descargar (disparar):
4. descargar (desahogar):
5. descargar (aliviar):
descargar ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
6. descargar ΝΟΜ de:
7. descargar Η/Υ:
III. descargar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα descargarse
1. descargar ΗΛΕΚ, ΦΥΣ:
2. descargar (librarse):
3. descargar (desahogarse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. descargar <g → gu> [des·kar·ˈɣar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. descargar (desembocar):
2. descargar (tormenta):
II. descargar <g → gu> [des·kar·ˈɣar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. descargar (carga):
2. descargar ΗΛΕΚ, ΦΥΣ:
3. descargar (disparar):
4. descargar (desahogar):
5. descargar ΝΟΜ:
6. descargar comput:
III. descargar <g → gu> [des·kar·ˈɣar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα descargarse
1. descargar ΗΛΕΚ, ΦΥΣ:
2. descargar (librarse):
3. descargar (desahogarse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to unload on sb/sth
descargar presión
presente
yodescargo
descargas
él/ella/usteddescarga
nosotros/nosotrasdescargamos
vosotros/vosotrasdescargáis
ellos/ellas/ustedesdescargan
imperfecto
yodescargaba
descargabas
él/ella/usteddescargaba
nosotros/nosotrasdescargábamos
vosotros/vosotrasdescargabais
ellos/ellas/ustedesdescargaban
indefinido
yodescargué
descargaste
él/ella/usteddescargó
nosotros/nosotrasdescargamos
vosotros/vosotrasdescargasteis
ellos/ellas/ustedesdescargaron
futuro
yodescargaré
descargarás
él/ella/usteddescargará
nosotros/nosotrasdescargaremos
vosotros/vosotrasdescargaréis
ellos/ellas/ustedesdescargarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
También lo puedes sacar a pasear antes de que tengas que dejarlo solo para que se canse y descargue sus energías.
www.perros.com
Un puerto exige que se descargue con gabarras para descargar; otro puerto exige que se toda la carga se desembarque por el muelle, etc.
www.proteccioncivil.org
Cuando ambas cargas se encuentran, crean un canal ionizado que completa la conexión eléctrica y permite que el relámpago se descargue.
www.muyinteresante.es
Aunque la naturaleza descargue su poder sin discriminar víctimas, las chances de evitar daños o afrontar los son demasiado desparejas.
www.pais24.com
Este visualizador le permite ejecutar directamente las aplicaciones que se descargue.
www.java.com

Αναζητήστε "descargue" σε άλλες γλώσσες