I. an|deu·ten ΡΉΜΑ μεταβ
2. andeuten (zu verstehen geben):
II. an|deu·ten ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
| ich | deute | an |
|---|---|---|
| du | deutest | an |
| er/sie/es | deutet | an |
| wir | deuten | an |
| ihr | deutet | an |
| sie | deuten | an |
| ich | deutete | an |
|---|---|---|
| du | deutetest | an |
| er/sie/es | deutete | an |
| wir | deuteten | an |
| ihr | deutetet | an |
| sie | deuteten | an |
| ich | habe | angedeutet |
|---|---|---|
| du | hast | angedeutet |
| er/sie/es | hat | angedeutet |
| wir | haben | angedeutet |
| ihr | habt | angedeutet |
| sie | haben | angedeutet |
| ich | hatte | angedeutet |
|---|---|---|
| du | hattest | angedeutet |
| er/sie/es | hatte | angedeutet |
| wir | hatten | angedeutet |
| ihr | hattet | angedeutet |
| sie | hatten | angedeutet |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.