Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Nichtzahlungsfall
Non-payment incident
Nicht·zah·lung <-, ohne pl> ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Sa·nie·rungs·fall ΟΥΣ αρσ ΟΙΚΟΝ
Ver·si·che·rungs·fall <-(e)s, -fälle> ΟΥΣ αρσ
Ver·tei·di·gungs·fall <-(e)s, -fälle> ΟΥΣ αρσ
Un·ter·las·sungs·fall <-s> ΟΥΣ αρσ kein πλ ΝΟΜ
Wie·der·ho·lungs·fall <-(e)s, -fälle> ΟΥΣ αρσ
Zah·lungs·un··hi·ge(r) <-n, -n; -n -n> ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Zah·lungs·emp·fän·ger(in) <-s, -; -, -nen> ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΕΜΠΌΡ
Zah·lungs·pflich·ti·ge(r) ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Rück·zah·lungs·frist <-, -en> ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Versicherungsfall ΟΥΣ αρσ ΑΣΦΆΛ
Versorgungsfall ΟΥΣ αρσ ΑΣΦΆΛ
Sicherungsfall ΟΥΣ αρσ ΑΣΦΆΛ
Finanzierungsfall ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Zahlungs-Istbetrag ΟΥΣ αρσ ΛΟΓΙΣΤ
Euro-Zahlungsauftrag ΟΥΣ αρσ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Zahlungspflichtige(r) ΟΥΣ θηλ(αρσ) ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Zahlungsfälligkeit ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
Zahlungsfreigabe ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
Gesamtzahlungsstrom ΟΥΣ αρσ ΛΟΓΙΣΤ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Während bei Sachsicherheiten der Gläubiger (Kreditgeber) im Falle der Nichtzahlung durch Verwertung der Sicherheiten seine Kreditforderung abdecken kann, erfolgt deren Rückzahlung bei Personalsicherheiten im Sicherungsfall durch dritte Personen.
de.wikipedia.org
Der Gläubiger darf den Bürgschafts-/Garantiebetrag stets nur anfordern, wenn die besicherte Hauptverbindlichkeit besteht und der von den Vertragsparteien vereinbarte oder vorausgesetzte Sicherungsfall eingetreten ist.
de.wikipedia.org
Beiden Sicherheitenarten ist gemeinsam, dass sie erst im Falle der nicht vertragsgerechten Zahlung von Kredit und/oder Kreditzinsen durch den Schuldner (Kreditnehmer) – dem so genannten Sicherungsfall – verwertet werden dürfen.
de.wikipedia.org
Im Sicherungsfall werden alle Leistungen der Lebensversicherung unverändert fortgesetzt.
de.wikipedia.org
Bei Sachsicherheiten hat der Kreditgeber im Sicherungsfall das Recht, durch Verwertung der Sicherheiten seine Kreditforderung abzudecken.
de.wikipedia.org