Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gol
mating type
I. type [tip] ΟΥΣ αρσ
1. type (genre):
type
type, kind
les emplois de ce type sont rares
jobs of this kind are rare
la banque propose un nouveau type de placement financier
the bank is offering a new type of financial investment
il condamne ce type de comportement
he condemns this type of behaviour
plusieurs accidents de ce type ont eu lieu
several accidents of this kind have occurred
un climat de type tropical
a tropical-type climate
la clientèle est d'un type nouveau
the clientele is of a new kind
2. type (représentant):
type
(classic) example
elle est le type même de la femme d'affaires
she's the classic example of a business woman
c'est le type même de l'erreur impardonnable
it's a classic example of the unforgivable mistake
3. type (modèle):
type
type, kind
un avion d'un type nouveau
a new type of plane
4. type (caractères physiques):
type
type
il a le type nordique
he is a Nordic type, he has Nordic looks
une femme de type méditerranéen
a woman with Mediterranean looks
quel est ton type de femme?
what's your type of woman?
ce n'est pas mon type
he's/she's not my type
5. type (homme):
type οικ
guy οικ
type οικ
chap οικ
c'est un drôle de type
he's an odd sort of chap
quel sale type!
what a swine! οικ
quel sale type!
what a bastard! αργκ
c'est un chic type
he's a really nice guy
un brave type
a nice chap
un pauvre type
a pathetic individual
6. type:
type (modèle de caractère)
type
type (de médaille)
type
7. type ΤΕΧΝΟΛ:
type (pièce)
type
type (empreinte)
typeface
II. (-)type ΣΎΝΘ
(-)type
typical, classic
l'homme d'affaires/l'intellectuel type
the typical businessman/intellectual
l'exemple/l'erreur type
the typical example/mistake
c'est l'étudiante-type
she's a typical student
un cas type de schizophrénie
a classic case of schizophrenia
le formulaire type
the standard application form
I. typé (typée) [tipe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
typé → typer
II. typé (typée) [tipe] ΕΠΊΘ
1. typé:
je crois qu'il est espagnol, en tout cas, il a un visage très typé
I think he's Spanish, anyway, he looks typically Spanish
elle est Espagnole mais elle n'est pas très typée
she's Spanish but she doesn't look it
2. typé personnage:
typé (typée)
typical
les personnages de ses romans sont toujours bien typés
the characters in his/her novels are always very well-drawn types
typer [tipe] ΡΉΜΑ μεταβ
typer auteur, dramaturge: personnage
to portray [sb] as a type
typer acteur: personnage
to play [sb] as a type
typer [tipe] ΡΉΜΑ μεταβ
typer auteur, dramaturge: personnage
to portray [sb] as a type
typer acteur: personnage
to play [sb] as a type
accouplement [akupləmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. accouplement (pour reproduction):
accouplement
mating
2. accouplement ΤΕΧΝΟΛ:
accouplement
coupling
I. type [tip] ΟΥΣ αρσ
1. type (archétype, modèle):
type
type
2. type (genre):
type
sort
avoir le type chinois
to look Chinese
3. type (individu quelconque):
type
guy
ιδιωτισμοί:
du troisième type
of the third kind
II. type [tip] APP αμετάβλ
type
typical
typé(e) [tipe] ΕΠΊΘ
un allemand très typé
a very typical-looking German
accouplement [akupləmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. accouplement a. μειωτ ΖΩΟΛ:
accouplement
mating
2. accouplement (fait d'accoupler):
accouplement
linking
accouplement ΗΛΕΚ
connecting
I. type [tip] ΟΥΣ αρσ
1. type (archétype, modèle):
type
type
2. type (genre):
type
sort
avoir le type chinois
to look Chinese
3. type (individu quelconque):
type
guy
ιδιωτισμοί:
du troisième type
of the third kind
II. type [tip] APP αμετάβλ
type
typical
typé(e) [tipe] ΕΠΊΘ
un allemand très typé
a very typical-looking German
accouplement [akupləmɑ͂] ΟΥΣ αρσ
1. accouplement ΖΩΟΛ:
accouplement a. μειωτ
mating
2. accouplement (fait d'accoupler):
accouplement
linking
accouplement ΗΛΕΚ
connecting
type d'accouplement
type of coupling
Présent
jetype
tutypes
il/elle/ontype
noustypons
voustypez
ils/ellestypent
Imparfait
jetypais
tutypais
il/elle/ontypait
noustypions
voustypiez
ils/ellestypaient
Passé simple
jetypai
tutypas
il/elle/ontypa
noustypâmes
voustypâtes
ils/ellestypèrent
Futur simple
jetyperai
tutyperas
il/elle/ontypera
noustyperons
voustyperez
ils/ellestyperont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le deuxième élément est l'accouplement, utilisé pour transmettre le couple ou la poussée du servomoteur à l'arbre de la vanne.
fr.wikipedia.org
Par contre, les échantillons comportant des alcanes et des alcènes ensemble ont été les plus attrayants et ont déclenché le comportement d'accouplement.
fr.wikipedia.org
L'accouplement est bref, quelques minutes, mais les partenaires restent collés l'un à l'autre pendant quinze à soixante minutes.
fr.wikipedia.org
Les accouplements se font principalement au printemps et parfois en automne.
fr.wikipedia.org
Les mâles ont une durée de vie relativement courte et meurent peu après l'accouplement.
fr.wikipedia.org