Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dusagers
passengers
usager [yzaʒe] ΟΥΣ αρσ
I. passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ] ΕΠΊΘ
1. passager (de courte durée):
passager (passagère) situation, crise
passager (passagère) sentiment, engouement
passager (passagère) averse
passager (passagère) fièvre, malaise
slight, short-lived προσδιορ
passager (passagère) amours
2. passager (très fréquenté):
passager (passagère) avenue, endroit
II. passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ) ΜΕΤΑΦΟΡΈς
passager (passagère)
passenger (à destination de to, en provenance de from)
III. passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ]
I. messag|er (messagère) [mesaʒe, ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. messager:
messager (messagère) (qui transmet)
messager (messagère) (en diplomatie)
2. messager (qui présage):
messager (messagère) λογοτεχνικό
herald λογοτεχνικό
II. messag|er ΟΥΣ αρσ
messag|er αρσ ΤΗΛ:
envisager [ɑ̃vizaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. envisager (projeter):
to plan (de faire to do)
2. envisager (imaginer):
envisager hypothèse, situation
envisager problème, possibilité
3. envisager (considérer):
paysag|er (paysagère) [peizaʒe, ɛʀ] ΕΠΊΘ
1. paysager (relatif à l'environnement):
paysager (paysagère)
2. paysager (aménagé):
paysager (paysagère) jardin, parc
paysager (paysagère) bureau
dévisager [devizaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
dévisager personne:
présager [pʀezaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
présager (annoncer) événement, nouvelle:
présager (prévoir) personne:
to suggest (à to)
mésusage [mezyzaʒ] ΟΥΣ αρσ τυπικ
misuse (de of)
usager (-ère) [yzaʒe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ
usager (-ère)
I. passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ΕΠΊΘ
1. passager (de courte durée):
passager (-ère)
passager (-ère) beauté, bonheur
passager (-ère) pluies
2. passager (très fréquenté):
passager (-ère) lieu, rue
II. passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ
passager (-ère)
messager (-ère) [mesaʒe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ
messager (-ère)
envisager [ɑ̃vizaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. envisager (considérer):
envisager question, situation
envisager avenir, mort
2. envisager (projeter):
3. envisager (prévoir):
envisager orage, visite
présager [pʀezaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. présager:
présager qc (être un signe annonciateur) vent, beau temps, pluie
2. présager (prévoir):
présager personne
présager indice
dévisager [devizaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
usager (-ère) [yzaʒe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ
usager (-ère)
I. passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ΕΠΊΘ
1. passager (de courte durée):
passager (-ère)
passager (-ère) beauté, bonheur
passager (-ère) pluies
2. passager (très fréquenté):
passager (-ère) lieu, rue
II. passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ
passager (-ère)
dévisager [devizaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
envisager [ɑ͂vizaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. envisager (considérer):
envisager question, situation
envisager avenir, mort
2. envisager (projeter):
3. envisager (prévoir):
envisager orage, visite
messager (-ère) [mesaʒe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ
messager (-ère)
présager [pʀezaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
Présent
j'envisage
tuenvisages
il/elle/onenvisage
nousenvisageons
vousenvisagez
ils/ellesenvisagent
Imparfait
j'envisageais
tuenvisageais
il/elle/onenvisageait
nousenvisagions
vousenvisagiez
ils/ellesenvisageaient
Passé simple
j'envisageai
tuenvisageas
il/elle/onenvisagea
nousenvisageâmes
vousenvisageâtes
ils/ellesenvisagèrent
Futur simple
j'envisagerai
tuenvisageras
il/elle/onenvisagera
nousenvisagerons
vousenvisagerez
ils/ellesenvisageront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il envisage ensuite de lancer un journal concurrent gratuit, mais abandonne le projet cette année-là.
fr.wikipedia.org
Elles envisagent même la possibilité de vivre ensemble.
fr.wikipedia.org
Aussi, il est maintenant envisagé de proposer les missions martiennes à des astronautes plus âgés, ayant déjà fondé leur famille.
fr.wikipedia.org
Il faudra des demandes répétées et menaçantes du pape pour enfin envisager l'hypothèse d’une réconciliation.
fr.wikipedia.org
Au cours des années 1930, le service des parcs envisagea d'améliorer le tracé du sentier, mais abandonna le projet.
fr.wikipedia.org